Si vous n'êtes pas redirigés automatiquement, cliquez ici
![]()
Mac AdamsProgramme
Robert Breer
Elina Brotherus
Omer Fast
Ryan Gander
Mark Geffriaud
JĂșlius Koller
JirĂ Kovanda
Deimantas Narkevicius
Roman OndĂĄk
Dominique Petitgand
Pratchaya Phinthong
Pia Rönicke
Yann Sérandour
ProchainementAilleursJĂșlius KollerEn cours
Exposition collective avec la galerie Murray Guy, NY
Ryan GanderPia RönickeArchives2011FoiresMark Geffriaud2010
Deimantas Narkevicius
Mac Adams
Yann Sérandour
Dominique Petitgand
JirĂ KovandaRobert Breer, "Clouds"2009
Omer Fast "Nostalgia"
Both Before and After
The Boy Who Cried Wolf (Lefty Loosey, Righty Tighty)
Elina Brotherus, "Artists at Work"
Elina Brotherus, "Rétrospective"Deimantas Narkevicius2008
"LĂ oĂč les eaux se mĂȘlent"
Pratchaya Phinthong "What I learned I no longer know; the little I still know, I guessed"
"Nord, Nord-Ouest"
Roman OndĂĄk "Fluid Border"
Ryan Gander « Itâs a right Heath Robinson affair » (A stuttering exhibition in two parts)
Mark Geffriaud « Si lâon pouvait ĂȘtre un Peau-Rouge »
Berlin-Paris, un échange de galeriesYann Sérandour « Weiss »2007
Pia Rönicke & Zeynel Abidin Kizilyaprak «An Usual Story from a Nameless Country»
« Faces »
Jiri Kovanda «Two Cushions»
Omer Fast «De Grote Boodschap»« Cinematic Panorama »2006
Elina Brotherus
Pratchaya Phinthong «if I dig a very deep hole»
Julius Koller «Space is The Place»
Mac Adams «07-70»
« The Last piece By John Fare »
« Time Flies »Dominique Petitgand «Quelquâun par terre (Someone one the ground)»2005
Pia Rönicke «Rosa's Letters - Telling a Story»
« Jiri Kovanda VS Reste du monde (Tentatives de Rapprochement) »
Roman Ondåk «More Silent Than Ever»
« Outside The Living Room »
Deimantas Narkevicius «Instead of Today»
Omer Fast «Godville»« Petites Compositions entre amis - Séquence 3 »2004
« Petites Compositions entre amis - Séquence 2 »
« Petites Compositions entre amis - Séquence 1 »
Elina Brotherus «Model Studies»Pia Rönicke «Without a Name»2003
Loris Gréaud «Ending Introduction»
Robert Breer
Alban Hajdinaj «My Home is Your Home»« Links »2002
« Present Perfect »
Roman Ondåk «Talker»Mac Adams «Beneath The Shadow»2001
Omer Fast
Deimantas Narkevicius
Dominique PetitgandRobert Breer
Elina Brotherus «Suites françaises 2»
« Hors-jeu »Art Basel Miami Beach
Artissima, 11
Fiac 11, Paris
Art Basel 42
Independent 2011, New York
ArchivesArtissima 17, Turin
Fiac 10, Paris
Sunday, Londres
Art 41 Basel
Independent
Art 40 Basel
Art Basel Miami Beach
FIAC 09, Paris
The Fair Gallery > Frieze Art Fair
Mac AdamsLevel One
Robert Breer
Elina Brotherus
Omer Fast
Ryan Gander
Mark Geffriaud
JĂșlius Koller
Jiri Kovanda
Deimantas Narkevicius
Roman OndĂĄk
Dominique Petitgand
Pratchaya Phinthong
Pia Rönicke
Yann Sérandour
InfosLiens
John Smith with John Berger, Black Audio Film Collective, Peter Watkins
St.op-St.art (1965-2011 â UIPT, superintendent Tamas St.Turba)
Mac AdamsProgram
Robert Breer
Elina Brotherus
Omer Fast
Ryan Gander
Mark Geffriaud
JĂșlius Koller
JirĂ Kovanda
Deimantas Narkevicius
Roman OndĂĄk
Pratchaya Phinthong
Dominique Petitgand
Pia Rönicke
Yann Sérandour
UpcomingOffsiteJĂșlius KollerCurrent
Group show in collaboration with Murray Guy, NY
Ryan GanderPia RönickeArchives2011FairsMark Geffriaud2010
Deimantas Narkevicius
Mac Adams
Yann Sérandour
Dominique Petitgand
JirĂ Kovanda, "Wait, please, she will come"Robert Breer, "Clouds"2009
Omer Fast "Nostalgia"
Both before and after
The Boy Who Cried Wolf (Lefty Loosey, Righty Tighty)
Elina Brotherus "Artists at Work"
Elina Brotherus, "Retrospective"Deimantas Narkevicius2008
Where water comes together with other water
Pratchaya Phinthong "What I learned I no longer know; the little I still know, I guessed"
Nord, Nord-Ouest
Roman OndĂĄk "Fluid Border"
Ryan Gander "Itâs a right Heath Robinson affair" (A stuttering exhibition in two parts)
Mark Geffriaud "If one were only an Indian"
Berlin-Paris, a gallery exchangeYann Sérandour "Weiss"2007
Pia Rönicke & Zeynel Abidin Kizilyaprak "An Usual Story From a Nameless Country"
"Faces"
Jiri Kovanda "Two Cushions"
Omer Fast "De Grote Boodschap""Cinematic Panorama"2006
Elina Brotherus
Pratchaya Phinthong "if I dig a very deep hole"
Julius Koller "Space is The Place"
Mac Adams "07-70"
"The Last Piece by John Fare"
"Time Files"Dominique Petitgand2005
Pia Rönicke "Rosa's Letters- Telling a Story"
Jiri Kovanda "Jiri Kovanda vs Reste du Monde (Tentatives de rapprochement)"
Roman OndĂĄk "More Silent Than Ever"
"Outside The Living Room"
Deimantas Narkevicius "Instead of Today"
Omer Fast "Godville""Petites compositions entre amis - Sequence 3"2004
"Petites compositions entre amis - Sequence 2"
"Petites compositions entre amis - Sequence 1"
Elina Brotherus "Model Studies"Pia Rönicke "Without a Name"2003
Loris Greaud "Ending Introduction"
Robert Breer
Alban Hajdinaj "My Home is Your Home""Links"2002
"Present Perfect"
Roman OndĂĄk "Talker"Mac Adams "Beneath the Shadow"2001
Omer Fast
Deimantas Narkevicius
Dominique PetitgandRobert Breer
Elina Brotherus "Suites Françaises 2"
"Hors-Jeu"Art Basel Miami Beach
Artissima 11, Torino
Fiac 11, Paris
Art Basel 42
Independent, New York
ArchivesArtissima 10, Torino
Fiac 10, Paris
Sunday, London
Art 41 Basel
Independent
Art 40 Basel
Art Basel Miami Beach
Fiac, Paris
The Fair Gallery > Frieze Art Fair
Mac AdamsLevel One
Robert Breer
Elina Brotherus
Omer Fast
Ryan Gander
Mark Geffriaud
JĂșlius Koller
Jiri Kovanda
Deimantas Narkevicius
Roman OndĂĄk
Dominique Petitgand
Pratchaya Phinthong
Pia Rönicke
Yann Sérandour
InfosLinks
John Smith with John Berger, Black Audio Film Collective, Peter Watkins
St.op-St.art (1965-2011 â UIPT, superintendent Tamas St.Turba)
Le travail de Pratchaya Phinthong est un observatoire dans lequel des situations confrontent différentes strates de réalité.
Son travail active la zone dynamique entre deux rĂ©alitĂ©s : deux points gĂ©ographiques, deux sociĂ©tĂ©s, deux systĂšmes Ă©conomiques. Ses projets se construisent souvent Ă partir dâun dialogue entre l'artiste et les autres, faisant glisser le geste artistique vers le champ social.
Education
1997 College of Fine Art, Bangkok.
2000 BFA, Silpakorn University, Bangkok.
2004 Meisterschule at Staedelschule Frankfurt am Main (Prof. Tobias Rehberger).
Prix
2004 Kunstaspekte Kunstpreis.
Residences
2008 JENESYS Programme for emerging artists, Tokyo.
2008 IASPIS, Stockholm.
Expositions personnelles
2012
gb agency, Paris.
2011
Give More Than You Take, GAMeC, Galleria d'Arte Moderna e Contemporanea, Bergamo.
2010
The News of the Day, the Problem of the Hours, University Gallery, Bangkok.
Give More Than You Take, CAC, Centre dâArt Contemporain, BrĂ©tigny.
2009
What I learned, I no longer know; the little I still know, I guessed, gb agency, Paris.
2007
if i dig a very deep hole, gb agency, Paris.
2005
Missing Objects, Chula Art Museum, Bangkok.
Expositions collectives (sélection)
2012
The Generational, New Museum Triennial, New York.
2011
Le sentiment des choses, Le Plateau, Frac Ile de France, Paris.
PaintingâŠE X P A N D E D, Espacio 1414, Puerto Rico.
Until it Makes Sense, Kadist Art Foundation, Paris.
3 Young Contemporaries: Itineraries, Valentine Willie Fine Art, Kuala Lumpur.
gb agency, Art 42 Galleries, Basel.
How to Work (More for) Less, Kunsthalle, Basel.
Papier avec lune, Le Quartier, Quimper.
This is not a Fairly Tale, Prasarnmirt University Gallery, Bangkok.
Independent, gb agency, New York.
Geste serpentine et autres prophéties, FRAC Lorraine, Metz.
How to Work, Kunsthalle, Basel.
2010
Fiac, gb agency, Grand Palais, Paris.
Sunday, gb agency, Ambika 3, London.
Lâexposition lunatique, Kadist Art Foundation, Paris.
The Living Currency, Museum of Modern Art, Warsaw and 6th Berlin Biennale for Contemporary Art, Berlin.
Permanent Mimesis, an Exhibition on Realism and Simulation, GAM, Torino.
La Panique du noyau, ESAB, Brest.
Fair Use: Information Piracy and Creative Commons in Contemporary Art and Design, Columbia College Glass Curtain Gallery, Chicago.
2009
Nord, Nord-Ouest, gb agency, Paris.
Paper Works, NICC, Antwerpen.
Paper Exhibition, Artists Space, New York.
Some Rooms, Osage Gallery, Hong Kong.
2008
As Yet Unnamed, About Cafe, Bangkok.
Reversibility, The Fair Gallery, Frieze Art Fair, Londres, cur. Pierre Bal-Blanc.
6th Busan Biennale, Busan, Corée.
Art Aids, Chulalongkorn University, Bangkok.
2007
The more things change..., The 5th Bangkok Experimental Film Festival (BEFF 5), Bangkok.
Eternal Frame, Imagining a future at the end of the world, RedCat gallery, Los Angeles.
2006
Melting place, Bangkok University Gallery, Bangkok.
Belief, Singapore Biennial.
Platform, Queen's gallery, Bangkok.
2005
Petites Compositions entre amis, Séquence 3, gb agency, Paris.
Just do it, Lentos Museum, Lentos.
2004
Here and Now, Foundation AARA, About Café, Bangkok.
Rendez-vous 2004, Musée d'Art Contemporain, Lyon.
Do you Believe in Reality, Taipei Biennial, Taipei Fine Arts Museum,Taiwan.
We love Amerika, Galerie Jan Winkelmann, Berlin.
2003
On the Island..., The long night of the Museums, Muenster.
2002
Aus, Exhibition at Frankfurt am Main.
2001
Alien Generation 2, Khonkaen University, Khonkaen, Thailande.
Alien Generation, Chulalongkorn University, Bangkok.
2000
Social Grace, Bangkok University, Bangkok.
1999
Grounding, Photographs by Young Emerging Artist, About Café, Bangkok.
Cities On the Move, Film City project, curator Dominique Gonzalez-Foerster.
1998
Clean up Project, with Surasi Kusolwong in Book project, Kurusapa Building, Bangkok.
1997
18 Crowns, Hamrock Café, Bangkok.
2011
Frieze Magazine, âLuxury consumption and low-cost production; labour, exchange, weight and moneyâ by Barbara Casavecchia,
November, December #143
Mag#3, âPiu di quel che prendiâ Eva Fabris talks to Pratchaya Phinthong, November 2011 - April 2012
Magazine dâArte Della GAM, Galleria Civica dâArte Moderna E Contemporanea Di Torino, n°3
Bangkok Post, Art Interview, âWhatâs in a name, Pratchaya Phinthong gets philosophical about his chances in the 2nd Singapore Art prizecompetitionâ, by Yanapon Musiket
Flash Art , âPratchaya Phinthong, Mi fido di te!â, by Gabriele Francesco Sassone, # 295, Luglio -Agosto- Settembre
Catalogue, âPratchaya Phinthong, The News of the Day, the Problem of the Hoursâ, Interview Gary - Ross Pastrana, Pratchaya Phinthong with Ark Fongsmut and Monvilai Rotjanatanti, Bangkok University Gallery, Bangkok
Catalogue, âHow to Work (more for) Lessâ, Kunshale Basel Eldorado: Pratchaya Phinthong
Art News.org, Pratchaya Phinthong by Alessandro Rabottini
Art - Domus, An art report from Bergamo, âEldorado: Pratchaya Phinthongâ, by Vincenzo Latronico, July
2DM / The Blogazine, âPratchaya Phinthong / Give More Than You Takeâ, by Monica Lombardi, June
2010
Kaleidoscope, "Where Everything Flows", by Alessandro Rabottini, November - December, 2010
Mousse Magazine, âPratchaya Phinthong" by Raimundas Malasauskas, November - December, 2010
"Permanent Mimesis", an exhibition about Simulation and Realismâ, GAM, Torino, exhibition catalogue, Electa
Catalogue, Collection FRAC Lorraine, text by Guillaume Désanges
Frieze Magazine, by Alessandro Rabottini, Issue # 128, Jan - Feb
Todayonline.com, âFor Artâs Sake, Tag Archive for Pratchaya Phinthongâ by Mayo Martin, March 9th
2009
Art in America, âPratchaya Phinthong, gb agency, Parisâ, par Vivian Rehberg, Novembre
Flash Art International, # 268, âPratchaya Phinthong, gb agency, Parisâ, par Pierre Bal-Blanc, Octobre
Journal des Arts, #309, âLes paranoĂŻas de Pratchaya Phinthongâ, Septembre - Octobre
2008
Frieze Magazine, #116, âTravels with an Artistâ, par Dominic Eichler, Juin - AoĂ»t
Modern Painters, âPratchaya Phinthong + Danh Voâ, par Sofia Hernandez Chong Cuy, DĂ©cembre - Janvier 2009
2004
Artforum, âSampling the Globeâ, par Daniel Birnbaum, Octobre
Pratchaya Phinthong se rendit Ă Chiang Mai Zoo en Thailande et suivit le signe "Polar World" qui l'amena Ă un bĂątiment en construction pour les ours polaires et qui fit part d'une rĂ©cente controverse dans la ville. L'artiste prĂ©tendit ĂȘtre un toruiste Ă©tranger et demanda Ă l'entrepreneur d'accĂ©der au site polĂ©mique dans le but d'avoir un meilleur point de vue pour faire des photos de la ville. Mais il prit Ă la place des dĂ©tails du bĂątiment en construction.





âAll is dustâ Ă©tait une proposition pour une exposition dont les oeuvres contenaient toutes des changements potentiels. 'All is dust' se compose de deux fomes faites de feuilles d'or selon une technique traditionnelle Thašqui consiste Ă frapper plus de 4000 fois sur des morceaux d'or pour en faire des feuilles les plus fines possibles. AprĂšs avoir demandĂ© Ă des artisans ThaĂŻ d'envisager une taille qui permette d'obtenir la couche d'or la plus fine possible et qui permette Ă©galement Ă quelqu'un de retirer la forme du papier qui l'enferme, ils choisirent un diamĂštre de 45cm. L'artiste envoya par la suite les deux formes aux feuilles d'or au curateur et invita ce dernier Ă "rĂ©vĂ©ler" la piĂšce dans l'espace de l'exposition, en soulevant le papier pliĂ© qui les enferme. Le curateur ou le collectionneur est libre de choisir comment installer / montrer la piĂšce. Pour Pratchaya Phinthong, c'est cette double dĂ©lĂ©gation qui crĂ©e un dialogue sans cesse reformulĂ©, et qui est le but de son travail.








Panmunjom est un village situĂ© sur la frontiĂšre de fait entre le Nord et le Sud de la CorĂ©e, une zone tampon dĂ©serte et sauvage. Lâartiste a demandĂ© Ă un artisan peintre de representer trois osieaux dans un nid. Chaque peinture est isolĂ©e mais peut Ă©galement ĂȘtre prĂ©sentĂ©e en tant que dyptique.


La photographie fait partie d'un projet plus large que Pratchaya Phinthong et son ami Danh Vo ont initié un an plus tÎt.
Ils ont tous deux Ă©tĂ© amenĂ©s Ă voyager Ă Bokor Hills (sud du Cambodge), une ville de l'ancien empire colonial français abandonnĂ©e. Bokor Hills, rĂ©cemment achetĂ©e par une sociĂ©tĂ© Japonaise, Chinoise et Sud-CorĂ©enne, devait ĂȘtre reconstruite et transformĂ©e en un nouveau lieu touristique.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.
Peinture rĂ©alisĂ©e Ă partir des dessins informatiques du projet conçu par François Roche pour un musĂ©e dâart moderne et contemporain Ă Bangkok. Par la mise en scĂšne de sa reprĂ©sentation, entre objet dĂ©chu et oubliĂ© et chronique dâune mort annoncĂ©e, Pratchaya Phinthong rappelle les enjeux de ce projet avortĂ©.

Peinture rĂ©alisĂ©e Ă partir des dessins informatiques du projet conçu par François Roche pour un musĂ©e dâart moderne et contemporain Ă Bangkok. Par la mise en scĂšne de sa reprĂ©sentation, entre objet dĂ©chu et oubliĂ© et chronique dâune mort annoncĂ©e, Pratchaya Phinthong rappelle les enjeux de ce projet avortĂ©.
L'oeuvre Demonstrations traite de la circulation des valeurs et des objets. Lâartiste a utilisĂ© le budget destinĂ© Ă la production dâune piĂšce pour une exposition afin d'acheter deux faux billets de 1 000 Baht ThaĂŻ Ă des paysans, soudoyĂ©s par des politiciens Ă venir manifester Ă Bangkok et payĂ©s avec de faux billets.Dans une salle vide, un cartel explique que lâoeuvre est visible uniquement sur demande Ă lâun des gardiens. Les billets sont dans son portefeuille et ne sont montrĂ©s quâĂ la demande du visiteur.

L'oeuvre Demonstrations traite de la circulation des valeurs et des objets. Lâartiste a utilisĂ© le budget destinĂ© Ă la production dâune piĂšce pour une exposition afin d'acheter deux faux billets de 1.000 Baht ThaĂŻ Ă des paysans, soudoyĂ©s par des politiciens pour venir manifester Ă Bangkok et payĂ©s avec de faux billets. Dans une salle d'exposition vide, un cartel explique que lâoeuvre n'est visible uniquement sur demande auprĂšs d'un des gardiens. Les billets sont dans son portefeuille et ne sont montrĂ©s quâĂ la demande du visiteur.















Le premier livre est mangé par les termites, le second est une réplique du premier.

Le premier livre est mangé par les termites, le second est une réplique du premier.

Le premier livre est mangé par les termites, le second est une réplique du premier.

Durant sa rĂ©sidence Ă la Japanese Foundation, Pratchaya Phinthong decouvre lâexistence dâun village qui, dans les annĂ©es 1970, avait crĂ©e un systĂšme agricole auto suffisant. Depuis, ce systĂšme Ă©conomique a fait ses preuves et a mĂȘme Ă©tĂ© copiĂ© par dâautres pays, comme rĂ©cemment dans le programme de lâex premier ministre ThaĂŻlandais Thaksin Shinawatra. Cependant, lâexpĂ©rience animĂ©e par une pensĂ©e populiste en ThaĂŻlande a Ă©chouĂ©. A travers un voyage solitaire dans les contrĂ©es Ă©loignĂ©es du Japon, Pratchaya Phinthong aborde la question du rapport entre le global et le local tout en dĂ©nonçant la politique de son pays. A la fin de son sĂ©jour la communautĂ© a offert un cerisier Ă lâartiste; il en devient responsable. Cette rencontre a donnĂ© lieu Ă une nouvelle piĂšce constituĂ©e dâun poster reprĂ©sentant le cerisier plantĂ© et lâensemble des tickets de caisse rassemblĂ©s lors de son voyage.

âNo Patents on Ideasâ et une rĂ©fĂ©rence directe Ă la lettre de Thomas Jefferson rĂ©pondant Ă lâarticle 1 de la constitution amĂ©ricaine sur la propriĂ©tĂ© intellectuelle et la commercialisation des idĂ©es. LâĂ©noncĂ© "pas de brevet sur les idĂ©es" sur le papier photosensible du poster va disparaĂźtre peu Ă peu lors de son exposition Ă la lumiĂšre du jour. Si 'No Patents on Ideas" affirme lâimmatĂ©rialitĂ© des idĂ©es, sa formulation objective se commercialise nĂ©anmoins; au fur et Ă mesure quâelle sâexpose elle disparaĂźt. Une fois lâoeuvre invisible, une autre relation Ă lâoeuvre se dĂ©veloppe et un travail de mĂ©moire sâamorce. Si lâartiste fait sans doute allusion aux problĂšmes de copyright trĂšs prĂ©sents dans le quotidien des ThaĂŻlandais, on peut aussi penser Ă une certaine critique du post modernisme ayant Ă©puisĂ© ses ressources de la tautologie.
if i dig a very deep hole⊠reprĂ©sente deux lunes sur un nĂ©gatif insĂ©rĂ© dans un mur. L'artiste a recherchĂ© quel Ă©tait l'extrĂȘme opposĂ© gĂ©ographique de Paris si l'on pouvait tracer une ligne droite Ă travers le globe terrestre. Il est parti photographier la pleine lune dans les Ăźles Chatham (Nouvelle-ZĂ©lande) avant de venir Ă Paris pour photographier cette mĂȘme pleine lune. Le mĂȘme motif, la mĂȘme chose, deux endroits diamĂ©tralement opposĂ©s, deux expĂ©riences singuliĂšres, deux moments diffĂ©rents sont rĂ©unis dans ce dispositif. De cette expĂ©rience, il ne reste qu'un nĂ©gatif Ă©clairĂ© qui amorce un dĂ©veloppement narratif pour le spectateur et son imagination. La rĂ©solution formelle de ce long voyage apparaĂźt en creux, avec une grande retenue, presque imperceptiblement.
La piĂšce intitulĂ©e Self-portrait est une peinture murale sur laquelle on peut lire la phrase suivante : « please don't tell my mom, i smoke ». MatĂ©rialisation d'un secret de l'artiste refusant d'avouer qu'il fume Ă sa mĂšre, ce portrait devient ainsi le souvenir d'un secret personnel partagĂ© avec les spectateurs. L'espace de la galerie devient ainsi le lieu oĂč l'intimitĂ© la plus cachĂ©e se confronte au reste du monde.

Ephemeral Cinema, voiture Ă©lectrique conçue en 2004 pour l'exposition "Here & Now" Ă Bangkok, interroge la fonction de l'institution artistique face au monde rĂ©el. Sculpture Ă l'intĂ©rieur du musĂ©e la journĂ©e (oĂč ses batteries se rechargent), elle se transforme en cinĂ©ma mobile la nuit dans les rues de Bangkok. A partir de deux points distincts (l'espace prĂ©servĂ© du musĂ©e et celui urbain et ouvert de Bangkok), l'artiste se donne la libertĂ© de relier ces deux rĂ©alitĂ©s donnĂ©es tout en soulignant l'intervalle qui les sĂ©pare.






SĂ©rie illimitĂ©e considĂ©rĂ©e par lâartiste comme une production parallĂšle, Untitled (Artist' Quality) reproduit Ă lâidentique les toiles vierges de la marque Renaissance encore sous leur film plastique.
Si ce projet renvoie Ă lâĂ©sthĂ©tique du ready-made (seules la date et la taille changent), câest pour mieux sâen Ă©loigner et se rapprocher de la tradition du savoir faire ThaĂŻlandais dans la copie du motif.
Lâexposition "Melting Place" inaugurait la nouvelle aile de la Bangkok University en 2006. Le collectionneur et sponsor de cette galerie de lâuniversitĂ©, Mr Petch Osathanugrah, a fini par abandonner son idĂ©e dâouvrir le premier musĂ©e dâart contemporain Ă Bangkok. En effet depuis plusieurs annĂ©es, lâarchitecte français François Roche avait Ă©tĂ© commanditĂ© par Mr Petch pour concevoir ce bĂątiment qui devait Ă la fois accueillir sa collection, prĂ©senter au public de lâart contemporain et sâintĂ©grer au contexte urbain et Ă©cologique. Ce projet fut lâobjet de rumeurs et de fantasmes dans le milieu culturel ThaĂŻ, pour disparaĂźtre du jour au lendemain. InvitĂ© pour lâouverture de cet espace dâexposition qui modestement remplace le musĂ©e initial, Pratchaya Phinthong a retrouvĂ© les images de synthĂšse en 3D du musĂ©e jamais construit de François Roche. Il lâa reproduit en peinture, encadrĂ© et posĂ© au sol, Ă peine dĂ©ballĂ© dans lâexposition. Par la mise en scĂšne de sa reprĂ©sentation, entre lâobjet dĂ©chu et oubliĂ© ou chronique dâune mort annoncĂ©e, Pratchaya Phinthong rappelle les enjeux de ce projet avortĂ©.


Dong-na est un village trĂšs isolĂ© dans le sud-est de la ThaĂŻlande. A la question posĂ©e par les deux artistes : « que pourrions nous apporter Ă la communautĂ© ? », les villageois leur ont demandĂ© de construire une route. Pratchaya Phinthong leur propose alors de bĂątir une bibliothĂšque et d'ĂȘtre ainsi connectĂ©s au reste du monde autrement. Lâensemble du projet existe aujourdâhui en tant que maquette de la bibliothĂšque et des peintures abstraites reprĂ©sentant mĂ©taphoriquement son architecture (la rĂ©partition des salles et leur fonction). Chaque Ă©lĂ©ment est Ă vendre afin de financer la construction rĂ©elle du bĂątiment. Pratchaya Phinthong active ainsi un dialogue possible avec la rĂ©alitĂ© extĂ©rieure au monde de l'art et rend le collectionneur actif dans l'Ă©volution de son entreprise.

Dong-na est un village trĂšs isolĂ© dans le sud-est de la ThaĂŻlande. A la question posĂ©e par les deux artistes : « que pourrions nous apporter Ă la communautĂ© ? », les villageois leur ont demandĂ© de construire une route. Pratchaya Phinthong leur propose alors de bĂątir une bibliothĂšque et d'ĂȘtre ainsi connectĂ©s au reste du monde autrement. Lâensemble du projet existe aujourdâhui en tant que maquette de la bibliothĂšque et des peintures abstraites reprĂ©sentant mĂ©taphoriquement son architecture (la rĂ©partition des salles et leur fonction). Chaque Ă©lĂ©ment est Ă vendre afin de financer la construction rĂ©elle du bĂątiment. Pratchaya Phinthong active ainsi un dialogue possible avec la rĂ©alitĂ© extĂ©rieure au monde de l'art et rend le collectionneur actif dans l'Ă©volution de son entreprise.

Dong-na est un village trĂšs isolĂ© dans le sud-est de la ThaĂŻlande. A la question posĂ©e par les deux artistes : « que pourrions nous apporter Ă la communautĂ© ? », les villageois leur ont demandĂ© de construire une route. Pratchaya Phinthong leur propose alors de bĂątir une bibliothĂšque et d'ĂȘtre ainsi connectĂ©s au reste du monde autrement. Lâensemble du projet existe aujourdâhui en tant que maquette de la bibliothĂšque et des peintures abstraites reprĂ©sentant mĂ©taphoriquement son architecture (la rĂ©partition des salles et leur fonction). Chaque Ă©lĂ©ment est Ă vendre afin de financer la construction rĂ©elle du bĂątiment. Pratchaya Phinthong active ainsi un dialogue possible avec la rĂ©alitĂ© extĂ©rieure au monde de l'art et rend le collectionneur actif dans l'Ă©volution de son entreprise.

Dong-na est un village trĂšs isolĂ© dans le sud-est de la ThaĂŻlande. A la question posĂ©e par les deux artistes : « que pourrions nous apporter Ă la communautĂ© ? », les villageois leur ont demandĂ© de construire une route. Pratchaya Phinthong leur propose alors de bĂątir une bibliothĂšque et d'ĂȘtre ainsi connectĂ©s au reste du monde autrement. Lâensemble du projet existe aujourdâhui en tant que maquette de la bibliothĂšque et des peintures abstraites reprĂ©sentant mĂ©taphoriquement son architecture (la rĂ©partition des salles et leur fonction). Chaque Ă©lĂ©ment est Ă vendre afin de financer la construction rĂ©elle du bĂątiment. Pratchaya Phinthong active ainsi un dialogue possible avec la rĂ©alitĂ© extĂ©rieure au monde de l'art et rend le collectionneur actif dans l'Ă©volution de son entreprise.

Dong-na est un village trĂšs isolĂ© dans le sud-est de la ThaĂŻlande. A la question posĂ©e par les deux artistes : « que pourrions nous apporter Ă la communautĂ© ? », les villageois leur ont demandĂ© de construire une route. Pratchaya Phinthong leur propose alors de bĂątir une bibliothĂšque et d'ĂȘtre ainsi connectĂ©s au reste du monde autrement. Lâensemble du projet existe aujourdâhui en tant que maquette de la bibliothĂšque et des peintures abstraites reprĂ©sentant mĂ©taphoriquement son architecture (la rĂ©partition des salles et leur fonction). Chaque Ă©lĂ©ment est Ă vendre afin de financer la construction rĂ©elle du bĂątiment. Pratchaya Phinthong active ainsi un dialogue possible avec la rĂ©alitĂ© extĂ©rieure au monde de l'art et rend le collectionneur actif dans l'Ă©volution de son entreprise.

Dong-na est un village trĂšs isolĂ© dans le sud-est de la ThaĂŻlande. A la question posĂ©e par les deux artistes : « que pourrions nous apporter Ă la communautĂ© ? », les villageois leur ont demandĂ© de construire une route. Pratchaya Phinthong leur propose alors de bĂątir une bibliothĂšque et d'ĂȘtre ainsi connectĂ©s au reste du monde autrement. Lâensemble du projet existe aujourdâhui en tant que maquette de la bibliothĂšque et des peintures abstraites reprĂ©sentant mĂ©taphoriquement son architecture (la rĂ©partition des salles et leur fonction). Chaque Ă©lĂ©ment est Ă vendre afin de financer la construction rĂ©elle du bĂątiment. Pratchaya Phinthong active ainsi un dialogue possible avec la rĂ©alitĂ© extĂ©rieure au monde de l'art et rend le collectionneur actif dans l'Ă©volution de son entreprise.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.
Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.
Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.
Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville dâorigine). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme.
Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Pratchaya Phinthong a fait du voyage son champ d'expĂ©rience. En 2004, il a effectuĂ© un pĂ©riple de plusieurs mois, reliant Frankfort (oĂč il Ă©tait Ă©tudiant) Ă Bangkok (sa ville natale). A pied ou en voiture, en train ou en bateau, câest en fonction de dĂ©couvertes, dâaccidents et de contraintes de parcours, que ce voyage sâest construit crĂ©ant de fait son propre rythme. Tout au long de celui-ci, des images, des objets ont Ă©tĂ© glanĂ©s ou créés en relation avec les personnes rencontrĂ©es. Tous ces Ă©lĂ©ments tĂ©moignent aujourdâhui de la rĂ©alitĂ© de ce dĂ©placement et nous permettent dâen reconstituer les diffĂ©rentes Ă©tapes, dâen combler les manques. En nous invitant Ă rĂ©inventer son voyage, Pratchaya Phinthong injecte dans cette traversĂ©e bien rĂ©elle un fort potentiel fictionnel.

Le projet farawaysoclose, rĂ©alisĂ© en 2001 pendant sa rĂ©sidence Ă Frankfort, consistait Ă remplacer une piĂšce de deux euros par une piĂšce de dix bahts thaĂŻlandais pour acheter dans les distributeurs de son Ă©cole des cannettes de Coca-Cola. Au moment oĂč le Deutsche Mark passe Ă l'Euro, l'artiste cherche Ă trouver sa place et son identitĂ© en inversant les deux monnaies. En jouant sur les reprĂ©sentations Ă©conomiques et culturelles existantes, son Ă©tat Ă©volue d'un statut minoritaire Ă une position d'Ă©galitĂ©. Pratchaya Phinthong investit ainsi l'espace de la sociĂ©tĂ© dans laquelle il se trouve (mais aussi ses failles et ses limites) afin de se redĂ©finir.