Si vous n'êtes pas redirigés automatiquement, cliquez ici
![]()
Mac AdamsProgramme
Robert Breer
Elina Brotherus
Omer Fast
Ryan Gander
Mark Geffriaud
JĂșlius Koller
Jiri Kovanda
Deimantas Narkevicius
Roman OndĂĄk
Dominique Petitgand
Pratchaya Phinthong
Pia Rönicke
Yann Sérandour
ProchainementAilleursThe Boy Who Cried Wolf (Lefty Loosey, Righty Tighty)En coursElina Brotherus, "Artists at Work"Archives2009FoiresElina Brotherus, "Rétrospective"2008
Deimantas Narkevicius
"LĂ oĂč les eaux se mĂȘlent"
Pratchaya Phinthong "What I learned I no longer know; the little I still know, I guessed"
"Nord, Nord-Ouest"
Roman OndĂĄk "Fluid Border"
Ryan Gander « Itâs a right Heath Robinson affair » (A stuttering exhibition in two parts)
Mark Geffriaud « Si lâon pouvait ĂȘtre un Peau-Rouge »
Berlin-Paris, un échange de galeriesYann Sérandour « Weiss »2007
Pia Rönicke & Zeynel Abidin Kizilyaprak «An Usual Story from a Nameless Country»
« Faces »
Jiri Kovanda «Two Cushions»
Omer Fast «De Grote Boodschap»« Cinematic Panorama »2006
Elina Brotherus
Pratchaya Phinthong «if I dig a very deep hole»
Julius Koller «Space is The Place»
Mac Adams «07-70»
« The Last piece By John Fare »
« Time Flies »Dominique Petitgand «Quelquâun par terre (Someone one the ground)»2005
Pia Rönicke «Rosa's Letters - Telling a Story»
« Jiri Kovanda VS Reste du monde (Tentatives de Rapprochement) »
Roman Ondåk «More Silent Than Ever»
« Outside The Living Room »
Deimantas Narkevicius «Instead of Today»
Omer Fast «Godville»« Petites Compositions entre amis - Séquence 3 »2004
« Petites Compositions entre amis - Séquence 2 »
« Petites Compositions entre amis - Séquence 1 »
Elina Brotherus «Model Studies»Pia Rönicke «Without a Name»2003
Loris Gréaud «Ending Introduction»
Robert Breer
Alban Hajdinaj «My Home is Your Home»« Links »2002
« Present Perfect »
Roman Ondåk «Talker»Mac Adams «Beneath The Shadow»2001
Omer Fast
Deimantas Narkevicius
Dominique PetitgandRobert Breer
Elina Brotherus «Suites françaises 2»
« Hors-jeu »ArchivesArt 40 Basel
Art Basel Miami Beach
FIAC, Paris
The Fair Gallery > Frieze Art Fair
Mac AdamsLiens
Robert Breer
Elina Brotherus
Omer Fast
Ryan Gander
Mark Geffriaud
JĂșlius Koller
Jiri Kovanda
Deimantas Narkevicius
Roman OndĂĄk
Dominique Petitgand
Pratchaya Phinthong
Pia Rönicke
Yann Sérandour
Mac AdamsProgram
Robert Breer
Elina Brotherus
Omer Fast
Ryan Gander
Mark Geffriaud
JĂșlius Koller
Jiri Kovanda
Deimantas Narkevicius
Roman OndĂĄk
Dominique Petitgand
Pratchaya Phinthong
Pia Rönicke
Yann Sérandour
UpcomingOffsiteThe Boy Who Cried Wolf (Lefty Loosey, Righty Tighty)CurrentElina Brotherus "Artists at Work"Archives2009FairsElina Brotherus, "Retrospective"2008
Deimantas Narkevicius
Where water comes together with other water
Pratchaya Phinthong "What I learned I no longer know; the little I still know, I guessed"
Nord, Nord-Ouest
Roman OndĂĄk "Fluid Border"
Ryan Gander "Itâs a right Heath Robinson affair" (A stuttering exhibition in two parts)
Mark Geffriaud "If one were only an Indian"
Berlin-Paris, a gallery exchangeYann Sérandour "Weiss"2007
Pia Rönicke & Zeynel Abidin Kizilyaprak "An Usual Story From a Nameless Country"
"Faces"
Jiri Kovanda "Two Cushions"
Omer Fast "De Grote Boodschap""Cinematic Panorama"2006
Elina Brotherus
Pratchaya Phinthong "if I dig a very deep hole"
Julius Koller "Space is The Place"
Mac Adams "07-70"
"The Last Piece by John Fare"
"Time Files"Dominique Petitgand2005
Pia Rönicke "Rosa's Letters- Telling a Story"
Jiri Kovanda "Jiri Kovanda vs Reste du Monde (Tentatives de rapprochement)"
Roman OndĂĄk "More Silent Than Ever"
"Outside The Living Room"
Deimantas Narkevicius "Instead of Today"
Omer Fast "Godville""Petites compositions entre amis - Sequence 3"2004
"Petites compositions entre amis - Sequence 2"
"Petites compositions entre amis - Sequence 1"
Elina Brotherus "Model Studies"Pia Rönicke "Without a Name"2003
Loris Greaud "Ending Introduction"
Robert Breer
Alban Hajdinaj "My Home is Your Home""Links"2002
"Present Perfect"
Roman OndĂĄk "Talker"Mac Adams "Beneath the Shadow"2001
Omer Fast
Deimantas Narkevicius
Dominique PetitgandRobert Breer
Elina Brotherus "Suites Françaises 2"
"Hors-Jeu"ArchivesArt 40 Basel
Art Basel Miami Beach
Fiac, Paris
The Fair Gallery > Frieze Art Fair
Mac AdamsLinks
Robert Breer
Elina Brotherus
Omer Fast
Ryan Gander
Mark Geffriaud
JĂșlius Koller
Jiri Kovanda
Deimantas Narkevicius
Roman OndĂĄk
Dominique Petitgand
Pratchaya Phinthong
Pia Rönicke
Yann Sérandour
Ăducation
2001 â 2002
Rijksakademie van Beeldende Kunsten, Amsterdam, NL
1999-2000
Jan van Eyck Akademie, Maastricht, NL
1996-1999
Manchester Metropolitan University, Manchester, UK
Expositions personnelles
(* : catalogue d'exposition)
2009
The Die is cast, Villa Arson, Nice, FR*
It's a right Heath Robinson affair (A stuttering exhibition in two parts), gb agency, Paris & Kadist Art Foundation, Paris, FR
As it presents itself, Picture This, Bristol, UK
Heralded as the new black, Museum Boijmans Van Beuningen, Rotterdam, NL*
I let somebody get under my skin, Annet Gelink Gallery, Amsterdam, NL
2008
Heralded as the new black, Ikon Gallery, Birmingham, UK*
Heralded as the new black, South London Gallery, Londres, UK*
Something Vague, St Gallen Kunstverein, St Gall, CH
Something Vague, Bonner Kunstverein, Bonn, GE
Somebodyâs playing me 1998 â 2008, Taro Nasu Gallery, Tokyo, JP
Championed by Rigour, Tanya Bonakdar Gallery, New York, US
And it came to life, Lisbon, PT
Basquiat, STORE Gallery, London, UK
2007
How I learnt to use my senses, how I learnt to think and how I learnt to feel, Taro Nasu Gallery, Tokyo, JP
More than the weight of your shadow, Daiwa Press Viewing Room, Hiroshima, JP
Passengers, CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco, US
Short cut through the trees, MUMOK, Vienne, AU*
The Last Work, Stedelijk Museum, Amsterdam, NL
Of Any Actual Person, Living or Dead, (avec Aurélien Froment) STORE, Londres, UK
2006
Ryan Gander, Massimo De Carlo, Milan, IT
Ghostwriter Subtext, Premier Container, Art Basel Premiere avec STORE, Miami, US
Didactease, Marc Foxx, Los Angeles, US
Cinema Verso, Whitechapel East Wing, Londres, UK
Spencer, forget about good, Art Basel Unlimited with Annet Gelink Gallery, BĂąle, CH
The title taken from reading that book (avec George Henry Longly), Elisabeth Kauffman, Zurich, CH
Is This Guilt In You Too â (The study of a car in a field), MUMOK, Vienne, AU
Your clumsiness is the next manâs stealth, Annet Gelink Gallery, Amsterdam, NL
Nine Projects for the Pavilion de lâEsprit Nouveau, MAMbo, GAM, Bologne, IT
2005
But it was all green, Artists Space, New York, US
Of Any Actual Person, Living or Dead, Les Laboratoires d'Aubervilliers, (avec Aurélien Froment) FR*
Is This Guilt in You Too â (The Study of a Car in a Field), Art Basel Statements avec Annet Gelink Gallery, BĂąle, CH
Is This Guilt in You Too â (The Study of a Car in a Field), Annet Gelink Gallery, Amsterdam, NL
Somewhere between 1886 and 2030, STORE, Londres, UK*
2004
An Incomplete History of Ideas, Cornerhouse, Manchester, UK*
But it was all green, Annet Gelink Gallery, Amsterdam, NL
La Galerie dans ma Poche, Leeds et Londres, UK
2003
But it was all green, STORE, Londres, UK
The Death of Abbé Faria, Stedelijk Museum Bureau, Amsterdam, NL*
2002
Marie Aurore Sorry, The International 3, Manchester, UK*
In Return, (avec Shahryar Nashat), Centre Pasquart, Bienne, CH
Expositions collectives
(* : catalogue)
2009
Expositions Ă venir:
The Store, Artissima, Italie, Novembre (cur: Adam Carr)
Mille et Tre, Musée du Louvre, Paris, à partir de Novembre (cur : Marie-Laure Bernadac & Pascal Torres-Guardiola)
Gallery, Galleria, Gallerie, Norma Mangone Gallery, Turin, Ă partir de Novembre
British Subjects, Neuberger Museum, Westchester, NY, Ă partir d'Octobre
TV, Mercer Union, Toronto, Ă partir d'Octobre
We are constant, Frieze Projects, Frieze Art Fair, Londres, Ă partir d'Octobre
Lisson Presents 6, Lisson Gallery, Londres, Ă partir d'Octobre
Project in collaboration with J. Monk, Yvon Lambert Project Space, Paris, fĂ partir d'Octobre
Chasing Napolean, Palais de Tokyo, Paris, Ă partir d'Octobre
Mirrors, Marco Vigo, Vigo, Espagne, fĂ partir d'Octobre (cur: Gyonata Bonvicini)
ICI Touring Show, Bordeaux, France, Ă partir d'Octobre
Space Sculpture, David Roberts Foundation, Londres, Ă partir d'Octobre
Mercosur Biennale, Porto Alegre, Brésil, à partir de Septembre (cur: Victoria Noorthoorn)
Trying to cope, Cell Project Space, Londres, fĂ partir de Septembre
Pete and Repeat, Zabludowicz Collection, Londres, Ă partir de Septembre
Nord, Nord-Ouest, gb agency, Paris, FR
Forms of Enquiry, Architects Association, Londres, UK
The Space of Words, MUDAM Grand Duc Jean, LU
Natural Wonders, Baibakov Art Projects, Moscou, RU
Contested Ground, 176 Gallery, Londres, UK
Trying to cope with things that arenât human, David Cunningham Projects, San Francisco, US
The Malady of Writing: a Project on Texts and Speculative Imagination, MACBA, Museu dâArt Contemporani de Barcelona, Barcelone, ES
Younger than Jesus, New Museum, New York, US
Mirrors, MARCO, Museo de Arte ContemporĂĄnea de Vigo, Vigo, ES
Several Silences, The Renaissance Society, University of Chicago, Chicago, US
I desired what you were, I need what you are, John Hansard Gallery, Southampton, UK
British Subjects, Neuberger Museum of Art, New York, US
Trying to cope with things that arenât human, AirSpace Gallery, Stoke on Trent, UK
Screening, Museo Tamayo Arte ContemporĂĄneo, Mexico, MX
The Making of Art, Schirn Kunsthalle Frankfurt, Frankfort, GE
The Storyteller, ICI, New York, US
2008
Les Feuilles, Palais de Tokyo, Paris et Super, Paris, FR
Never let the truth get in the way of a good story, Site Gallery, Sheffield, UK
A Recent History of Drawing & Writing, ICA, Londres, UK
Playtime, Betonsalon, Paris, FR
Wouldnât it be nice, Somerset House, Londres, UK
Out of sight, Proyectos Monclova, Mexico, MX
AWOL â Biennale of Young Artists, META Cultural Foundation, Bucarest, RO
Wouldnât it be nice, Centre dâart Contemporain, Zurich, CH*
Self Storage, Curatorial Industries, San Francisco, US
I desired what you were, I need what you are, Galleria Maze, Turin, IT
Within the big Structure, Megastructure, Berlin-Mitte, Berlin, GE
Delirious Beijing, PKM Gallery, Beijing, CN
Life on Mars, 55th Carnegie International, Carnegie Museum of Art, Pittsburgh, US
Revolutions â forms that turn, 16th Biennale of Sydney, AU
As it presents itself, Whitstable Biennale, Whitstable, UK
Wouldnât it be nice, Somerset House, Londres, UK*
Featuring, Galerie Chez Valentin, Paris, FR
The flight of the Dodo, Project Arts Centre, Dublin, IE
One of these things is not like other things, Unosunove Gallery, Rome, IT
Art Now Curate, Tate Modern, Londres, UK
Inaugural Show, Marz Galleria, Lisbonne, PT
The show is not a void, Galeria Luisa Strina, Sao Paulo, BR
Future Landscape, Royal Academy, Londres, UK
2007
Appendix Appendix Radio Play, Performa 07, New York, US
In the Stream of Life, Betonsalon, Paris, FR
For Sale, Cristina Guerra Contemporary Art, Lisbonne, PT*
Wouldnât it be nice, Centre dâart contemporain, GenĂšve, CH*
Words fail me, MoCAD, Detroit, US
Projecktion, Lentos Art Museum, Linz, AU
How soon is now, Luis Seoane Foundation, Coruna, ES
Language of Vision, mima Middlesborough Institute of Modern Art, UK
Without, Yvon Lambert, Paris, FR
00Sâ, Lyon Biennale, Lyon, FR
Plankjes, tak, Atelier als Spermedium, Artist Space for Contemporary Art, La Haye, NL
Twice told tales, Galerie Michel Rein, Paris, FR
You have not been honest, Museo DâArte Donnaregina, Naples, IT
Whenever It Starts It Is The Right Time, Frankfurter Kunstverein, Francfort, GE
Blackberrying, Christina Wilson Galerie, Copenhague, DN*
Der Droste Effekt, Esther Schipper, Berlin, GE
Prediction â Exhibition Trouble, Paris, FR*
Untouchable, Patio Herrianom - Museo de Arte ContemporĂĄneo, Valladolid, ES
Some Time Waiting, Kadist Art Foundation, Paris, FR
Kit Bashing, Western Bridge, Seattle, US
On the Future of Art School, STORE, London, UK
2006
Constellations, Tanya Bonakdar, New York, US
Curating the Library, de Singel, Anvers, BE
Projektions, Museum of Art Lucerne, CH*
Ăclipses du RĂ©el, Centre dâart contemporain, Fribourg, CH*
How soon is now ?, FundaciĂłn LuĂs Seoane, Coruna, ES
Wrong, Klosterfelde, Berlin, GE
The show will be open when the show will be closed, STORE, Londres, UK
Radio Transmitted Time Capsule, avec Francesco Manacorda, Radio Gallery, Londres, UK
Whitstable Biennale, Whitstable, UK
Le Confort Moderne, La Station, Poitiers, FR
Le Spectre des Armatures, Glassbox, Paris, FR
El Albergue, Holandés, La Station, Nice, FR
Trial Balloons, MUSAC,Musei de Arte ContemporĂĄneo de Castillia y LeĂłn, LeĂłn, ES*
Don Quijote, Witte de Witte, Rotterdam, NL
Objet a Part, Centre dâart Contemporain, Noisy le sec, FR*
Group show: Pierre Bismuth, Ryan Gander, Karl Haendel and T. Kelly Mason, Cohen and Leslie, New York, US
Untouchable, Villa Arson, Nice, FR
Tate Triennial, Tate Britain, Londres, UK*
The Standard Hotel, The Standard Hotel, Miami, US
2005
Spectator T, Sheffield, UK*
T1 Triennial, Castello di Rivoli Museo d'Arte Contemporanea, Turin, IT*
Free Library, M + R Gallery, Londres, UK
Romance â A Novel, Cristina Guerra Contemporary Art, Lisbonne, PT
Jaybird, ZERO... Milan, IT
Post No Bills, White Columns, New York, US
An Exhibition Amongst Friends, gb agency, Paris, FR
Invisible Script, W139, Amsterdam, NL
Beckâs Futures, CCA, Glasgow, UK*
In This Colony, Kunstfort bij Vijfhuizen, NL*
Beckâs Futures, ICA, London, UK*
A Show Without Works, Project Room, Spazio Lima, Milan, IT*
The World, Abridged, Kettles Yard, Cambridge, UK*
Timeline, The Store & Window 32, Paris, FR
2004
Romantic Detachment, PS1, New York, US*
Romantic Detachment, Chapter Arts, Cardiff, UK*
Romantic Detachment, Q Arts, Derby, UK*
Romantic Detachment, Folly Gallery, Lancaster, UK*
Making Public, CBK, Dordrecht, NL
Summer Pursuits, Store, Londres, UK
Loose Associations, Centre Pompidou, Paris, FR
Loose Associations, Foksal Gallery, Varsovie, PL
Artist House, The Round Foundry, Leeds, UK
2003
Catch Me, Onufri, Galerie Nationale d'Albanie, AL
Tourette's, W139, Amsterdam, NL*
RDV, Résonance, Galerie des Terreaux, Lyon Biennale, Lyon, FR
Prix de Rome, (Winner), Museum voor Actuele Kunst, La Haye, NL*
Grizedale Artist in Residence, Grizdale, Cumbria, UK
2002
Unloaded, (Disused Military Bunkers), Oberschan, CH*
2001
Record Collection, Forde Gallery, GenĂšve, CH
In a language, Project ruimte zuid en oost, Amsterdam, NL
On the trams, The Lowry, Manchester, UK
2000
The Oriel Mostyn Open, Llandudno, UK
Square City, Holden Gallery, Manchester, UK
Goetheâs Oak Has Woodworm, Static Gallery, Liverpool, UK
Unfortunately Last Sunday, Museum Het Domain, Sittard, NL*
Free Space, Nieuw Internationaal Cultureel Centrum, Anvers, BE*
Récompenses et prix
(* : catalogue)
2009
Nominee for The Times / South Bank Show Breakthrough Award, UK
2008
Paul Hamlyn Award, UK
2007
DENA Foundation Art Award, FR*
2006
ABN AMRO Prize, NL*
Baloise Art Statements Prize, Basel Art Fair, CH
2005
Beckâs Futures Shortlist, ICA, Londres, UK*
2004
Cocheme Fellowship, Byam Shaw School of Art, Londres, UK
2003
Prix De Rome de Sculpture, NL*
2001-2003
Arts Council of England International Fellowship, UK*
Teaching / Lectures
AA School of Architecture, Londres, UK
Barbican, Londres, UK
Barnard College, New York City, US
Byam Shaw School of Art, Londres, UK
Carnegie Mellon University, Pittsburgh, US
Chelsea School of Art, The London Institute, Londres, UK
Coventry School of Art and Design, Coventry, UK
De Appel, Amsterdam, NL
East Street Arts, Leeds, UK
Ăcole nationale des beaux-arts, Lyon, FR
Gerrit Rietveld Akademie, Amsterdam, NL
Goldsmiths College, Londres, UK
Leeds Metropolitan University, Leeds, UK
Manchester Metropolitan University, UK
Piet Zwart Institute, Rotterdam, NL
Proto-Academy, Edinburgh, UK
Roski School of Fine Arts, University of Southern California, Los Angeles, US
Royal College of Art, Londres, UK
Ruskin School of Drawing and Fine Art, Oxford, UK
Sheffield Hallam University, Sheffield, UK
Slade School of Art, Londres, UK
The Royal Danish Academy of Art, School of Architecture, Copenhague, DN
UNIDEE Cittadellarte-Fondazione Pistoletto, Biella, IT
University of Brighton, Brighton, UK
University of East London, Londres, UK
University of South Florida, US
University of West England, Bristol, UK
Wimbledon School of Art, University of Central St Martins, Londres, UK
Curating
2008
âThe way in which it landedâ, Art Now, Tate Britain, Londres, UK
(Artistes: Lucy Clout, Nathaniel Mellors, Aurelien Froment, David Renggli, Carol Bove)
2007
Associates Gallery, Project space directed with Rebecca May Marston, Londres, UK
(Artistes: Matthew Smith, Stella Capes, Kim Coleman & Jenny Hogarth, Matthew
Harrison, Josephine Flynn, Tom Gidley, Sean Edwards, Lucy Clout, Alice Channer,
Adria Julia, Ben Cain, Adam Thomas)
âTook my hands off your eyes too soonâ, Tanya Bonakdar Gallery, New York
(Artistes: Jesse Ash, Justin Beal, Alice Channer, Sean Edwards, Jack Strange)
2004
âNow then now thenâ, International 3 Gallery, Manchester, UK
(Artistes: Josephine Flynn, Harrison & Hughes, Lucy Skaer, Bedwyr Williams)
Monographies / Publications d'artiste
2008
The Viewing Room, Volume, 5, Daiwa Press Co. Ltd (avec Taro Nasu)
Heralded as the new black, Ikon Gallery 978-1904864370 (avec Ikon Gallery)
2007
Appendix Appendix - A Proposal for a TV Series, JRP Ringier (avec Stuart Bailey et Christophe Keller)
Intellectual Colours, Silvana Editoriale and Dena Foundation of Contemporary (avec Will Holder), ABN AMRO Award.
Parallel Cards, (avec Mia Frostner, Robert Sollis, Paul Tisdell, Rasmus Spanggaard Troelsen)
Loose Associations and other lectures, One Star Press, Paris (avec EUROPA)
New New Alphabet, poster, (avec Rasmus Spanggaard Troelsen)
2005
From The Alpinist, Fort Vijfhuizen / Artimo, 90-8546-042-5
Itâs Like the Spoilt Brat of the Dictionary... STORE (avec Alice Fisher)
2004
The Boy that always looked up, Cornerhouse (avec Sara De Bondt)
2003
Appendix, Artimo (avec Stuart Bailey)
2002
In a language (avec Sara De Bondt)
Un poster Playboy avec diamants, modifié avec un marqueur permanent noir et blanc pour effacer tous les diamants et remplacer le titre par un trait et des guillemets à la façon des concours de légende de dessins du magazine The New Yorker.

Un poster Playboy avec diamants, modifié avec un marqueur permanent noir et blanc pour effacer tous les diamants et remplacer le titre par un trait et des guillemets à la façon des concours de légende de dessins du magazine The New Yorker.
Un modĂšle rĂ©duit d'un objet gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour empĂȘcher l'Ă©rosion des cĂŽtes, placĂ© dans l'espace d'exposition Ă proximitĂ© d'un transfert d'une semaine du calendrier lunaire, montrant les phases de la lune de l'annĂ©e 2031.

Un modĂšle rĂ©duit d'un objet gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour empĂȘcher l'Ă©rosion des cĂŽtes, placĂ© dans l'espace d'exposition Ă proximitĂ© d'un transfert d'une semaine du calendrier lunaire, montrant les phases de la lune de l'annĂ©e 2031.
L'oeuvre consiste en une boule de cristal contenant une image gravĂ©e au laser d'une feuille de papier sur laquelle lâartiste Ă©tait sur le point de dessiner lorsqu'elle a glissĂ© de la table et qu'elle est tombĂ©e sur le sol. Elle est montrĂ©e avec une pochette scellĂ©e hermĂ©tique Ă la lumiĂšre en polythĂšne noir contenant 8 pages de calendrier datĂ©es du 4 mars 2010 (date de naissance de l'oeuvre Ă©tant celle de sa premiĂšre exposition).
Les pages proviennent des calendriers suivants: âInsult a Dayâ, âArgyle Sweaterâ, âThe 365 Stupidest Things Ever Saidâ, âThe Original 365 Jokes, Puns, Riddlesâ, â365 New Words a Yearâ, âOrigamiâ, âMind Benders and Brainteasersâ et â1000 places to see before you dieâ.

L'oeuvre consiste en une boule de cristal contenant une image gravĂ©e au laser d'une feuille de papier sur laquelle lâartiste Ă©tait sur le point de dessiner lorsqu'elle a glissĂ© de la table et qu'elle est tombĂ©e sur le sol. Elle est montrĂ©e avec une pochette scellĂ©e hermĂ©tique Ă la lumiĂšre en polythĂšne noir contenant 8 pages de calendrier datĂ©es du 4 mars 2010 (date de naissance de l'oeuvre Ă©tant celle de sa premiĂšre exposition).
Les pages proviennent des calendriers suivants: âInsult a Dayâ, âArgyle Sweaterâ, âThe 365 Stupidest Things Ever Saidâ, âThe Original 365 Jokes, Puns, Riddlesâ, â365 New Words a Yearâ, âOrigamiâ, âMind Benders and Brainteasersâ et â1000 places to see before you dieâ.
Un tirage photographique de Laure Prouvost, une étudiante de la Goldsmiths School of art de Londres, en train de réaliser une illusion d'optique avec ses doigts dans son atelier, avec une grille noire sérigraphiée à l'intérieur du verre du cadre.

Un tirage photographique de Laure Prouvost, une étudiante de la Goldsmiths School of art de Londres, en train de réaliser une illusion d'optique avec ses doigts dans son atelier, avec une grille noire sérigraphiée à l'intérieur du verre du cadre.
Un tirage photographique de Camille Stora, étudiante à la Villa Arson, l'école des Beaux-Arts de Nice, dans le sud de la France, en train de réaliser une illusion d'optique avec ses doigts alors qu'elle dessinait dans les jardins, avec deux cercles sérigraphiés à l'intérieur du verre du cadre.

Un tirage photographique de Camille Stora, étudiante à la Villa Arson, l'école des Beaux-Arts de Nice, dans le sud de la France, en train de réaliser une illusion d'optique avec ses doigts alors qu'elle dessinait dans les jardins, avec deux cercles sérigraphiés à l'intérieur du verre du cadre.
Un poster A0 montrant les carreaux du sol de l'espace d'exposition en lévitation, réalisé en collaboration avec Mario Garcia Torres à l'occasion de l'exposition 'Sculpture of the Space Age' présentée à la David Roberts Foundation en septembre 2009.

Un poster A0 montrant les carreaux du sol de l'espace d'exposition en lévitation, réalisé en collaboration avec Mario Garcia Torres à l'occasion de l'exposition 'Sculpture of the Space Age' présentée à la David Roberts Foundation en septembre 2009.
Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.

Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.

Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.

Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.

Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.
Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.

Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.

Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.
Deux notices nĂ©crologiques positionnĂ©es l'une Ă cĂŽtĂ© de l'autre dans un mĂȘme cadre. Ryan Gander a Ă©crit une notice sur la vie, la mort et l'hĂ©ritage de son ami et collaborateur Bedwyr Williams tandis que l'autre notice est Ă©crite par Bedwyr Williams sur la vie, la mort et l'hĂ©ritage de Ryan Gander. Les deux notices nĂ©crologiques sont fictives. Chaque notice a Ă©tĂ© mise en page par Ă bĂ€ke dans ce qu'ils ont imaginĂ© ĂȘtre des journaux du futur et en lien avec les notices elles-mĂȘmes..

Deux notices nĂ©crologiques positionnĂ©es l'une Ă cĂŽtĂ© de l'autre dans un mĂȘme cadre. Ryan Gander a Ă©crit une notice sur la vie, la mort et l'hĂ©ritage de son ami et collaborateur Bedwyr Williams tandis que l'autre notice est Ă©crite par Bedwyr Williams sur la vie, la mort et l'hĂ©ritage de Ryan Gander. Les deux notices nĂ©crologiques sont fictives. Chaque notice a Ă©tĂ© mise en page par Ă bĂ€ke dans ce qu'ils ont imaginĂ© ĂȘtre des journaux du futur et en lien avec les notices elles-mĂȘmes..
Un petit paquet placé prÚs de l'entrée contenant des prospectus imprimés annonçant un appel à sujets pour une commande de portraits conceptuels, décrivant le processus et la procédure de la commande, la durée, la description du livre 'The Sitting'.
Chaque visiteur peut emporter un propsectus, l'oeuvre devant ĂȘtre rĂ©approvisionnĂ©e au fur et Ă mesure. Au dos de chaque prospectus est imprimĂ© un motif de plumes de paon que l'on retrouve aussi Ă l'intĂ©rieur de la couverture du livre 'The Sitting'.

Un petit paquet placé prÚs de l'entrée contenant des prospectus imprimés annonçant un appel à sujets pour une commande de portraits conceptuels, décrivant le processus et la procédure de la commande, la durée, la description du livre 'The Sitting'.
Chaque visiteur peut emporter un propsectus, l'oeuvre devant ĂȘtre rĂ©approvisionnĂ©e au fur et Ă mesure. Au dos de chaque prospectus est imprimĂ© un motif de plumes de paon que l'on retrouve aussi Ă l'intĂ©rieur de la couverture du livre 'The Sitting'.
Une Ă©tagĂšre murale faite d'un placage de bois d'Ă©bĂšne de Macassar, de chĂȘne des marais et de palissandre indien reprĂ©sentant les contours de la position oĂč 10 livres auraient pu se tenir prĂ©cĂ©demment. L'Ă©chelle et l'ordre des livres se rapporte Ă une oeuvre antĂ©rieure d'AurĂ©lien Froment intitulĂ©e âA hole in the shelfâ.

Une Ă©tagĂšre murale faite d'un placage de bois d'Ă©bĂšne de Macassar, de chĂȘne des marais et de palissandre indien reprĂ©sentant les contours de la position oĂč 10 livres auraient pu se tenir prĂ©cĂ©demment. L'Ă©chelle et l'ordre des livres se rapporte Ă une oeuvre antĂ©rieure d'AurĂ©lien Froment intitulĂ©e âA hole in the shelfâ.
Un pendentif porte-bonheur comme ceux que lâon voit gĂ©nĂ©ralement accrochĂ©s aux tĂ©lĂ©phones portables des adolescents japonais. Le pendentif reprĂ©sente le personnage en dessin animĂ© de lâartiste fictionnel Aston Ernest. Cette caricature a Ă©tĂ© modelĂ©e par le pĂšre de lâartiste, dâaprĂšs les conversations quâil a eues avec son fils sur lâattitude et lâapparence de lâartiste. Cette modĂ©lisation a ensuite Ă©tĂ© miniaturisĂ©e et reproduite Ă lâaide dâune technique rapide de reproduction en trois dimensions.

Un pendentif porte-bonheur comme ceux que lâon voit gĂ©nĂ©ralement accrochĂ©s aux tĂ©lĂ©phones portables des adolescents japonais. Le pendentif reprĂ©sente le personnage en dessin animĂ© de lâartiste fictionnel Aston Ernest. Cette caricature a Ă©tĂ© modelĂ©e par le pĂšre de lâartiste, dâaprĂšs les conversations quâil a eues avec son fils sur lâattitude et lâapparence de lâartiste. Cette modĂ©lisation a ensuite Ă©tĂ© miniaturisĂ©e et reproduite Ă lâaide dâune technique rapide de reproduction en trois dimensions.
Un pendentif porte-bonheur comme ceux que lâon voit gĂ©nĂ©ralement accrochĂ©s aux tĂ©lĂ©phones portables des adolescents japonais. Le pendentif reprĂ©sente le personnage en dessin animĂ© du commissaire dâexposition français François Piron. Cette caricature a Ă©tĂ© modelĂ©e par le pĂšre de lâartiste, dâaprĂšs les conversations quâil a eues avec son fils sur lâattitude et lâapparence du curator. Cette modĂ©lisation a ensuite Ă©tĂ© miniaturisĂ©e et reproduite Ă lâaide dâune technique rapide de reproduction en trois dimensions.

Un pendentif porte-bonheur comme ceux que lâon voit gĂ©nĂ©ralement accrochĂ©s aux tĂ©lĂ©phones portables des adolescents japonais. Le pendentif reprĂ©sente le personnage en dessin animĂ© du commissaire dâexposition français François Piron. Cette caricature a Ă©tĂ© modelĂ©e par le pĂšre de lâartiste, dâaprĂšs les conversations quâil a eues avec son fils sur lâattitude et lâapparence du curator. Cette modĂ©lisation a ensuite Ă©tĂ© miniaturisĂ©e et reproduite Ă lâaide dâune technique rapide de reproduction en trois dimensions.
Une âAlchemy Boxâ dissimulĂ©e sous la forme dâun pilier en bĂ©ton au crĂ©pi granitĂ©, comme ceux que lâon trouve frĂ©quemment dans les rues piĂ©tonnes ou sur les aires de parking. Cette boĂźte renferme un certain nombre dâĂ©lĂ©ments qui portent sur lâesthĂ©tique administrative et lâarchitecture brutaliste, ainsi que sur des projets imaginĂ©s, non rĂ©alisĂ©s, abandonnĂ©s ou non viables pour des bĂątiments et des styles de vie. Tous les Ă©lĂ©ments qui la composent sont listĂ©s au mur Ă proximitĂ© du pilier.

Une Alchemy Box sâappropriant la forme dâune boĂźte Ă cigares fermĂ©e, rĂ©alisĂ©e artisanalement en bois dâĂ©bĂšne de Macassar. La boĂźte est prĂ©sentĂ©e au sol, dans un coin de la galerie contre le mur. Les Ă©lĂ©ments quâelle renferme sont liĂ©s aux thĂšmes de la pratique, de lâĂ©thique du travail, de la lutte des classes, de lâhĂ©ritage et de lâhĂ©rĂ©ditĂ©. Ces Ă©lĂ©ments sont listĂ©s au mur Ă proximitĂ© de la boĂźte.
Une âAlchemy Boxâ en plastique noir, au contenu dissimulĂ©, prĂ©sentant une fente horizontale similaire Ă une vitre teintĂ©e, est fixĂ©e au mur. La fenĂȘtre est trop foncĂ©e pour voir au travers, cependant une diode Ă©lectroluminescente bleue est continuellement allumĂ©e derriĂšre la vitre. Les Ă©lĂ©ments scellĂ©s Ă lâintĂ©rieur sont liĂ©s Ă des questions de durĂ©e, dâarrĂȘt sur image, de nature morte, de mouvement, de gĂ©mellitĂ©, de rĂ©pĂ©tition et de tableau vivant.
Une âAlchemy Boxâ en plastique noir, au contenu dissimulĂ©, prĂ©sentant une fente horizontale similaire Ă une vitre teintĂ©e, est fixĂ©e au mur. La fenĂȘtre est trop foncĂ©e pour voir au travers, cependant une diode Ă©lectroluminescente bleue est continuellement allumĂ©e derriĂšre la vitre. Les Ă©lĂ©ments scellĂ©s Ă lâintĂ©rieur sont liĂ©s Ă des questions de durĂ©e, dâarrĂȘt sur image, de nature morte, de mouvement, de gĂ©mellitĂ©, de rĂ©pĂ©tition et de tableau vivant.
Une âAlchemy Boxâ dissimulĂ©e sous la forme dâun pilier en bĂ©ton au crĂ©pi granitĂ©, comme ceux que lâon trouve frĂ©quemment dans les rues piĂ©tonnes ou sur les aires de parking. Cette boĂźte renferme un certain nombre dâĂ©lĂ©ments qui portent sur lâesthĂ©tique administrative et lâarchitecture brutaliste, ainsi que sur des projets imaginĂ©s, non rĂ©alisĂ©s, abandonnĂ©s ou non viables pour des bĂątiments et des styles de vie. Tous les Ă©lĂ©ments qui la composent sont listĂ©s au mur Ă proximitĂ© du pilier.
Une âAlchemy Boxâ dissimulĂ©e sous la forme dâun pilier en bĂ©ton au crĂ©pi granitĂ©, comme ceux que lâon trouve frĂ©quemment dans les rues piĂ©tonnes ou sur les aires de parking. Cette boĂźte renferme un certain nombre dâĂ©lĂ©ments qui portent sur lâesthĂ©tique administrative et lâarchitecture brutaliste, ainsi que sur des projets imaginĂ©s, non rĂ©alisĂ©s, abandonnĂ©s ou non viables pour des bĂątiments et des styles de vie. Tous les Ă©lĂ©ments qui la composent sont listĂ©s au mur Ă proximitĂ© du pilier.
Des touches noires et blanches de Xylophone sont empilĂ©es en Ă©quilibre sur le coin droit dâun cadre blanc complĂštement vide. De bas en haut, lâordre de ces touches prĂ©sente lâordre des notes de la mĂ©lodie de dĂ©marrage du systĂšme Windows XP, suivi des notes de la mĂ©lodie de fermeture de Windows XP.

Des touches noires et blanches de XyloPhone sont empilĂ©es en Ă©quilibre sur le coin droit dâun cadre blanc complĂštement vide. De bas en haut, lâordre de ces touches prĂ©sente lâordre des notes de la mĂ©lodie de dĂ©marrage du systĂšme Windows XP, suivi des notes de la mĂ©lodie de fermeture de Windows XP.
Une image dâune maquette architecturale rĂ©alisĂ©e par ordinateur et produite par Bell, Travers, Willson Architects Ltd, de la New School of Art and Design a Ă©tĂ© dessinĂ©e et conçue par Ryan Gander. Cette image apparait en surimpression sur certains messages existants. Ces messages ainsi que des annonces trouvĂ©es sur un panneau dâaffichage de lâĂcole Nationale SupĂ©rieure des Beaux-Arts de Paris ont ensuite Ă©tĂ© placĂ©s sur un nouveau panneau dâaffichage dans lâespace dâexposition.

Une image dâune maquette architecturale rĂ©alisĂ©e par ordinateur et produite par Bell, Travers, Willson Architects Ltd, de la New School of Art and Design a Ă©tĂ© dessinĂ©e et conçue par Ryan Gander. Cette image apparait en surimpression sur certains messages existants. Ces messages ainsi que des annonces trouvĂ©es sur un panneau dâaffichage de lâĂcole Nationale SupĂ©rieure des Beaux-Arts de Paris ont ensuite Ă©tĂ© placĂ©s sur un nouveau panneau dâaffichage dans lâespace dâexposition.
Un ancien plateau de jeu de Scrabble dont les lettres ont Ă©tĂ© remplacĂ©es par des lettres artificiellement vieillies reprenant un alphabet rĂ©alisĂ© Ă partir de lâĂ©criture du dessinateur, nĂ©ologiste (inventeur de mots) et Ă©crivain amĂ©ricain Theodor Seuss Geisel, plus connu sous le nom de Dr Seuss. Le plateau du Scrabble est prĂ©sentĂ© ouvert, les lettres dĂ©libĂ©rĂ©ment dispersĂ©es au sol, comme si le jeu allait dĂ©buter. Le titre âAccenture? (Tentative Title)â, 2009 se rĂ©fĂšre Ă un mot rĂ©cemment inventĂ© signifiant âAccent on the futureâ, employĂ© notamment en publicitĂ©.

Un ancien plateau de jeu de Scrabble dont les lettres ont Ă©tĂ© remplacĂ©es par des lettres artificiellement vieillies reprenant un alphabet rĂ©alisĂ© Ă partir de lâĂ©criture du dessinateur, nĂ©ologiste (inventeur de mots) et Ă©crivain amĂ©ricain Theodor Seuss Geisel, plus connu sous le nom de Dr Seuss. Le plateau du Scrabble est prĂ©sentĂ© ouvert, les lettres dĂ©libĂ©rĂ©ment dispersĂ©es au sol, comme si le jeu allait dĂ©buter. Le titre âAccenture? (Tentative Title)â, 2009 se rĂ©fĂšre Ă un mot rĂ©cemment inventĂ© signifiant âAccent on the futureâ, employĂ© notamment en publicitĂ©.
Un mobile composé de sept cartes de vision, représentant chacune une ouverture différente parmi les proportions de cadres les plus fréquemment utilisés en peinture, en photographie ou en vidéo. Ces rapports de proportions dans le champ de la peinture sont représentés par des reproductions de cadres de visions que Gustav Klimt a gardé toute sa vie dans sa poche. Les rapports de proportions en cinéma
sont reprĂ©sentĂ©s par des dĂ©coupes en mĂ©tal au format 16:9, 4:3 et CinĂ©scope. Ceux utilisĂ©s en photographie sont reprĂ©sentĂ©s par trois montures en aluminium GEPE au format panoramique, au moyen format 6x6â, et au format 6x7â.

Un mobile composĂ© de sept cartes de vision, reprĂ©sentant chacune une ouverture diffĂ©rente parmi les proportions de cadres les plus frĂ©quemment utilisĂ©s en peinture, en photographie ou en vidĂ©o. Ces rapports de proportions dans le champ de la peinture sont reprĂ©sentĂ©s par des reproductions de cadres de visions que Gustav Klimt a gardĂ© toute sa vie dans sa poche. Les rapports de proportions en cinĂ©ma sont reprĂ©sentĂ©s par des dĂ©coupes en mĂ©tal au format 16:9, 4:3 et CinĂ©scope. Ceux utilisĂ©s en photographie sont reprĂ©sentĂ©s par trois montures en aluminium GEPE au format panoramique, au moyen format 6x6â, et au format 6x7â.
Un mobile prĂ©sentĂ© avec un fil cassĂ©, est tombĂ© au sol. Le mobile rassemble des dĂ©coupes tirĂ©es de diffĂ©rentes sources : une reproduction de Calder achetĂ©e Ă la librairie du Centre Pompidou Ă Paris, des Ă©toiles issues du dessin animĂ© Tintin photographiĂ©es Ă la tĂ©lĂ©vision, utilisĂ©es pour suggĂ©rer que Milou (son fidĂšle compagnon) est soĂ»l, des Ă©lĂ©ments dĂ©coupĂ©s Ă partir dâune reproduction dâune peinture de Bruno Munari prĂ©sentĂ©e au mur de lâatelier de lâartiste, et diffĂ©rents composants qui constituent le logo «Didactease» imaginĂ© par Gander pour lâoeuvre âThere exists only one definition for anything anywhere at anyone timeâ, 2007.

Un mobile prĂ©sentĂ© avec un fil cassĂ©, est tombĂ© au sol. Le mobile rassemble des dĂ©coupes tirĂ©es de diffĂ©rentes sources : une reproduction de Calder achetĂ©e Ă la librairie du Centre Pompidou Ă Paris, des Ă©toiles issues du dessin animĂ© Tintin photographiĂ©es Ă la tĂ©lĂ©vision, utilisĂ©es pour suggĂ©rer que Milou (son fidĂšle compagnon) est soĂ»l, des Ă©lĂ©ments dĂ©coupĂ©s Ă partir dâune reproduction dâune peinture de Bruno Munari prĂ©sentĂ©e au mur de lâatelier de lâartiste, et diffĂ©rents composants qui constituent le logo «Didactease» imaginĂ© par Gander pour lâoeuvre âThere exists only one definition for anything anywhere at anyone timeâ, 2007.
Une «photographie associative» (numĂ©ro 29 sur une sĂ©rie de 31) contenant des Ă©lĂ©ments liĂ©s aux thĂšmes de la censure, de la prĂ©sĂ©ance, du mimĂ©tisme, des mĂ©thodologies associatives, de la propriĂ©tĂ© intellectuelle et de lâappropriation. Les contours de ces diffĂ©rents Ă©lĂ©ments ont Ă©tĂ© dĂ©coupĂ©s au laser, rĂ©vĂ©lant ainsi le mur de lâespace dâexposition derriĂšre la photographie. Ces diffĂ©rentes dĂ©coupes comprenant Ă la fois le contrecollage, la photographie et le verre du cadre sont posĂ©s au sol Ă proximitĂ© de la photographie Ă©vidĂ©e.

Une «photographie associative» (numĂ©ro 29 sur une sĂ©rie de 31) contenant des Ă©lĂ©ments liĂ©s aux thĂšmes de la censure, de la prĂ©sĂ©ance, du mimĂ©tisme, des mĂ©thodologies associatives, de la propriĂ©tĂ© intellectuelle et de lâappropriation. Les contours de ces diffĂ©rents Ă©lĂ©ments ont Ă©tĂ© dĂ©coupĂ©s au laser, rĂ©vĂ©lant ainsi le mur de lâespace dâexposition derriĂšre la photographie. Ces diffĂ©rentes dĂ©coupes comprenant Ă la fois le contrecollage, la photographie et le verre du cadre sont posĂ©s au sol Ă proximitĂ© de la photographie Ă©vidĂ©e.
Trois silhouettes collĂ©es Ă lâextĂ©rieur des vitres de lâespace dâexposition sont rĂ©alisĂ©es Ă partir de lâaccumulation de centaines dâautocollants pour enfants. Ces trois silhouettes reprĂ©sentent un personnage de dessin animĂ© inventĂ©, lâartiste francophile Aston Ernest, ainsi que les personnages existants Mr. Magoo et BĂ©cassine. Les trois personnages rĂ©unis possĂšdent les mĂȘmes caractĂ©ristiques que celles des singes de la fable des « trois singes de la sagesse », Ă savoir leur incapacitĂ© Ă entendre, Ă voir ou Ă parler.

Trois silhouettes collĂ©es Ă lâextĂ©rieur des vitres de lâespace dâexposition sont rĂ©alisĂ©es Ă partir de lâaccumulation de centaines dâautocollants pour enfants. Ces trois silhouettes reprĂ©sentent un personnage de dessin animĂ© inventĂ©, lâartiste francophile Aston Ernest, ainsi que les personnages existants Mr. Magoo et BĂ©cassine. Les trois personnages rĂ©unis possĂšdent les mĂȘmes caractĂ©ristiques que celles des singes de la fable des « trois singes de la sagesse », Ă savoir leur incapacitĂ© Ă entendre, Ă voir ou Ă parler.

Une photographie reprĂ©sente une jeune femme assise dans un cafĂ©. Sur la table devant elle, se trouve un cahier sur lequel ont Ă©tĂ© Ă©crits les mots « repenser lâidĂ©e de lâautoportrait » avec un stylo Ă plume Ă lâencre violette.

Une photographie reprĂ©sente une jeune femme assise dans un cafĂ©. Sur la table devant elle, se trouve un cahier sur lequel ont Ă©tĂ© Ă©crits les mots « repenser lâidĂ©e de lâautoportrait » avec un stylo Ă plume Ă lâencre violette.
Une silhouette taille rĂ©elle en carton dĂ©coupĂ© â comme celle que lâon trouve Ă lâentrĂ©e des cinĂ©mas â se tient debout dans un coin de la salle, tournĂ©e face au mur de telle façon que seul son verso est visible par le public. Lâimage sur le devant de la dĂ©coupe est le dos de lâartiste fictionnel Santo Sterne, qui a cependant Ă©tĂ© repeinte Ă la bombe de couleur sĂ©pia afin que seule sa silhouette soit visible.

Une silhouette taille rĂ©elle en carton dĂ©coupĂ© â comme celle que lâon trouve Ă lâentrĂ©e des cinĂ©mas â se tient debout dans un coin de la salle, tournĂ©e face au mur de telle façon que seul son verso est visible par le public. Lâimage sur le devant de la dĂ©coupe est le dos de lâartiste fictionnel Santo Sterne, qui a cependant Ă©tĂ© repeinte Ă la bombe de couleur sĂ©pia afin que seule sa silhouette soit visible.
Un portrait de lâartiste Mark Leckey.

Un portrait photographique de l'artiste Mark Leckey.
La pochette dâun disque du groupe âThe Fallâ, empruntĂ©e Ă lâĂ©crivain et rĂ©alisateur Dan Fox a Ă©tĂ© photographiĂ©e sur le mur de lâatelier de lâartiste. La pochette a ensuite Ă©tĂ© dĂ©coupĂ©e au laser Ă partir de la photographie, rĂ©vĂ©lant ainsi le mur de lâespace dâexposition derriĂšre lâoeuvre. Lâimage de la pochette dĂ©coupĂ©e ainsi que le contrecollage et le verre du cadre sont posĂ©s au sol Ă proximitĂ© de la photographie. Exposer une pochette de disque des Fall dans une galerie revient Ă dĂ©finir cet acte dâassociation comme procĂ©dĂ© de lĂ©gitimation, tel que la presse artistique a pu le dĂ©crire pendant lâannĂ©e prĂ©cĂ©dant lâexĂ©cution de lâoeuvre. Lâartiste Nathaniel Mellors a Ă©tĂ© lâinstigateur de cette idĂ©e qui sâest intensifiĂ©e au cours dâune conversation un soir entre Dan Fox et Ryan Gander le 16 septembre 2007 Ă Lyon.

La pochette dâun disque du groupe âThe Fallâ, empruntĂ©e Ă lâĂ©crivain et rĂ©alisateur Dan Fox a Ă©tĂ© photographiĂ©e sur le mur de lâatelier de lâartiste. La pochette a ensuite Ă©tĂ© dĂ©coupĂ©e au laser Ă partir de la photographie, rĂ©vĂ©lant ainsi le mur de lâespace dâexposition derriĂšre lâoeuvre. Lâimage de la pochette dĂ©coupĂ©e ainsi que le contrecollage et le verre du cadre sont posĂ©s au sol Ă proximitĂ© de la photographie. Exposer une pochette de disque des Fall dans une galerie revient Ă dĂ©finir cet acte dâassociation comme procĂ©dĂ© de lĂ©gitimation, tel que la presse artistique a pu le dĂ©crire pendant lâannĂ©e prĂ©cĂ©dant lâexĂ©cution de lâoeuvre. Lâartiste Nathaniel Mellors a Ă©tĂ© lâinstigateur de cette idĂ©e qui sâest intensifiĂ©e au cours dâune conversation un soir entre Dan Fox et Ryan Gander le 16 septembre 2007 Ă Lyon.
SituĂ©s en haut dâun mur de lâespace dâexposition, hors de portĂ©e des spectateurs, trois barreaux dâĂ©chelles mĂšnent au plafond de la galerie oĂč un hublot en mĂ©tal, peint avec la mĂȘme peinture blanche mate utilisĂ©e pour les murs, a Ă©tĂ© discrĂštement installĂ©. Le hublot est verrouillĂ©.

SituĂ©s en haut dâun mur de lâespace dâexposition, hors de portĂ©e des spectateurs, trois barreaux dâĂ©chelles mĂšnent au plafond de la galerie oĂč un hublot en mĂ©tal, peint avec la mĂȘme peinture blanche mate utilisĂ©e pour les murs, a Ă©tĂ© discrĂštement installĂ©. Le hublot est verrouillĂ©.
Une maquette rĂ©alisĂ©e Ă partir dâune technique rapide de reproduction en trois dimensions, pour une proposition de sculpture publique. La sculpture publique serait la reprĂ©sentation de la statue dĂ©truite du âprince heureuxâ et dâune hirondelle comme mentionnĂ©e Ă la fin du conte pour enfant âLe prince heureuxâ dâOscar Wilde. RĂ©alisĂ©e Ă partir dâun seul bloc de pierre, la sculpture reprĂ©senterait en un seul morceau les gravats dâune oeuvre dâart publique en ruine, dans laquelle on pourrait distinguer la forme du coeur du Prince, de son Ă©pĂ©e, de son casque et de lâhirondelle morte.
Une maquette rĂ©alisĂ©e Ă partir dâune technique rapide de reproduction en trois dimensions, pour une proposition de sculpture publique. La sculpture publique serait la reprĂ©sentation de la statue dĂ©truite du "prince heureux" et dâune hirondelle comme mentionnĂ©e Ă la fin du conte pour enfant Le prince heureux dâOscar Wilde. RĂ©alisĂ©e Ă partir dâun seul bloc de pierre, la sculpture reprĂ©senterait en un seul morceau les gravats dâune oeuvre dâart publique en ruine, dans laquelle on pourrait distinguer la forme du coeur du Prince, de son Ă©pĂ©e, de son casque et de lâhirondelle morte.
Cette oeuvre est constituĂ©e de trois Ă©lĂ©ments : un film transparent sur lequel sont imprimĂ©es des gouttes de pluie, placĂ© sur la vitrine de lâespace dâexposition, une photographie reprĂ©sentant la mĂ©diatrice du lieu, une pochette dâallumettes dans laquelle un numĂ©ro dâISBN a Ă©tĂ© notĂ©. Au centre du film, une main semble avoir effacĂ© des gouttes de pluie pour regarder au travers, crĂ©ant ainsi un cadrage Ă lâintĂ©rieur de lâespace de la galerie. Ă lâintĂ©rieur du cadre se tient la mĂ©diatrice, assise. Une petite photographie en noir et blanc encadrĂ©e reprĂ©sente le visage de cette mĂ©diatrice regardant la pluie dans la rue Ă travers la fenĂȘtre. Au sol est posĂ©e une pochette dâallumettes que les visiteurs peuvent ramasser, examiner ou emporter. Ă lâintĂ©rieur de celle-ci, on peut lire une sĂ©rie de chiffres Ă©crits Ă la main, sâapparentant Ă un numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. En y regardant Ă deux fois, on comprend que ces chiffres reprennent le numĂ©ro dâISBN dâun livre, transposant ainsi la perception du spectateur vers dâautres champs que celui de la galerie ; la piĂšce continue ailleurs, dans le monde rĂ©el.

Cette oeuvre est constituĂ©e de trois Ă©lĂ©ments : un film transparent sur lequel sont imprimĂ©es des gouttes de pluie, placĂ© sur la vitrine de lâespace dâexposition, une photographie reprĂ©sentant la mĂ©diatrice du lieu, une pochette dâallumettes dans laquelle un numĂ©ro dâISBN a Ă©tĂ© notĂ©. Au centre du film, une main semble avoir effacĂ© des gouttes de pluie pour regarder au travers, crĂ©ant ainsi un cadrage Ă lâintĂ©rieur de lâespace de la galerie. Ă lâintĂ©rieur du cadre se tient la mĂ©diatrice, assise. Une petite photographie en noir et blanc encadrĂ©e reprĂ©sente le visage de cette mĂ©diatrice regardant la pluie dans la rue Ă travers la fenĂȘtre. Au sol est posĂ©e une pochette dâallumettes que les visiteurs peuvent ramasser, examiner ou emporter. Ă lâintĂ©rieur de celle-ci, on peut lire une sĂ©rie de chiffres Ă©crits Ă la main, sâapparentant Ă un numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. En y regardant Ă deux fois, on comprend que ces chiffres reprennent le numĂ©ro dâISBN dâun livre, transposant ainsi la perception du spectateur vers dâautres champs que celui de la galerie ; la piĂšce continue ailleurs, dans le monde rĂ©el.

Cette oeuvre est constituĂ©e de trois Ă©lĂ©ments : un film transparent sur lequel sont imprimĂ©es des gouttes de pluie, placĂ© sur la vitrine de lâespace dâexposition, une photographie reprĂ©sentant la mĂ©diatrice du lieu, une pochette dâallumettes dans laquelle un numĂ©ro dâISBN a Ă©tĂ© notĂ©. Au centre du film, une main semble avoir effacĂ© des gouttes de pluie pour regarder au travers, crĂ©ant ainsi un cadrage Ă lâintĂ©rieur de lâespace de la galerie. Ă lâintĂ©rieur du cadre se tient la mĂ©diatrice, assise. Une petite photographie en noir et blanc encadrĂ©e reprĂ©sente le visage de cette mĂ©diatrice regardant la pluie dans la rue Ă travers la fenĂȘtre. Au sol est posĂ©e une pochette dâallumettes que les visiteurs peuvent ramasser, examiner ou emporter. Ă lâintĂ©rieur de celle-ci, on peut lire une sĂ©rie de chiffres Ă©crits Ă la main, sâapparentant Ă un numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. En y regardant Ă deux fois, on comprend que ces chiffres reprennent le numĂ©ro dâISBN dâun livre, transposant ainsi la perception du spectateur vers dâautres champs que celui de la galerie ; la piĂšce continue ailleurs, dans le monde rĂ©el.

Cette oeuvre est constituĂ©e de trois Ă©lĂ©ments : un film transparent sur lequel sont imprimĂ©es des gouttes de pluie, placĂ© sur la vitrine de lâespace dâexposition, une photographie reprĂ©sentant la mĂ©diatrice du lieu, une pochette dâallumettes dans laquelle un numĂ©ro dâISBN a Ă©tĂ© notĂ©. Au centre du film, une main semble avoir effacĂ© des gouttes de pluie pour regarder au travers, crĂ©ant ainsi un cadrage Ă lâintĂ©rieur de lâespace de la galerie. Ă lâintĂ©rieur du cadre se tient la mĂ©diatrice, assise. Une petite photographie en noir et blanc encadrĂ©e reprĂ©sente le visage de cette mĂ©diatrice regardant la pluie dans la rue Ă travers la fenĂȘtre. Au sol est posĂ©e une pochette dâallumettes que les visiteurs peuvent ramasser, examiner ou emporter. Ă lâintĂ©rieur de celle-ci, on peut lire une sĂ©rie de chiffres Ă©crits Ă la main, sâapparentant Ă un numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. En y regardant Ă deux fois, on comprend que ces chiffres reprennent le numĂ©ro dâISBN dâun livre, transposant ainsi la perception du spectateur vers dâautres champs que celui de la galerie ; la piĂšce continue ailleurs, dans le monde rĂ©el.
Ă lâentrĂ©e de la galerie, un jet de fumĂ©e sort du sol cinq secondes aprĂšs quâun visiteur ait quittĂ© lâespace dâexposition, comme si ce dernier disparaissait dans un nuage de fumĂ©e. Si les autres visiteurs encore dans la piĂšce peuvent se souvenir de la prĂ©sence du spectateur, il est probable que le visiteur ayant dĂ©clenchĂ© lâoeuvre nâait pas la possibilitĂ© de la voir.

Ă lâentrĂ©e de la galerie, un jet de fumĂ©e sort du sol cinq secondes aprĂšs quâun visiteur ait quittĂ© lâespace dâexposition, comme si ce dernier disparaissait dans un nuage de fumĂ©e. Si les autres visiteurs encore dans la piĂšce peuvent se souvenir de la prĂ©sence du spectateur, il est probable que le visiteur ayant dĂ©clenchĂ© lâoeuvre nâait pas la possibilitĂ© de la voir.
Ă lâentrĂ©e de la galerie, un jet de fumĂ©e sort du sol cinq secondes aprĂšs quâun visiteur ait quittĂ© lâespace dâexposition, comme si ce dernier disparaissait dans un nuage de fumĂ©e. Si les autres visiteurs encore dans la piĂšce peuvent se souvenir de la prĂ©sence du spectateur, il est probable que le visiteur ayant dĂ©clenchĂ© lâoeuvre nâait pas la possibilitĂ© de la voir.
Ă lâentrĂ©e de la galerie, un jet de fumĂ©e sort du sol cinq secondes aprĂšs quâun visiteur ait quittĂ© lâespace dâexposition, comme si ce dernier disparaissait dans un nuage de fumĂ©e. Si les autres visiteurs encore dans la piĂšce peuvent se souvenir de la prĂ©sence du spectateur, il est probable que le visiteur ayant dĂ©clenchĂ© lâoeuvre nâait pas la possibilitĂ© de la voir.
Une carte de Paris (Plan diffusĂ© par les galeries Lafayette) - gĂ©nĂ©ralement disponible dans les offices de tourisme - est reproduite en incluant certaines rues dâavant 1911. La plupart dâentre elles renvoient Ă des espaces dans lesquels les urbanistes ont remplacĂ© la structure organique de la ville par une interprĂ©tation stĂ©rĂ©otypĂ©e de « lâĂ©conomie administrative ». Ces cartes sont prĂ©sentĂ©es dans un carton posĂ© prĂšs dâune porte entre lâespace dâexposition et lâespace de travail. Les cartes sont Ă la disposition du public et peuvent ĂȘtre emportĂ©es gratuitement.

Une carte de Paris - gĂ©nĂ©ralement disponible dans les offices de tourisme - est reproduite en incluant certaines rues dâavant 1911. La plupart dâentre elles renvoient Ă des espaces dans lesquels les urbanistes ont remplacĂ© la structure organique de la ville par une interprĂ©tation stĂ©rĂ©otypĂ©e de « lâĂ©conomie administrative ». Ces cartes sont prĂ©sentĂ©es dans un carton posĂ© prĂšs dâune porte entre lâespace dâexposition et lâespace de travail. Les cartes sont Ă la disposition du public et peuvent ĂȘtre emportĂ©es gratuitement.
Des avis publics de dĂ©cĂšs sous la forme de photocopies de format A1 noir et blanc sont collĂ©s sur le mur de la galerie. On peut voir quâil sâagit de deux posters diffĂ©rents, dont les Ă©critures apparaissent parfois inversĂ©es. Un de ces posters annonce
la mort du personnage J. Moriarty - des romans de Sherlock Holmes de Sir Arthur Conan Doyle â un des frĂšres de lâennemi jurĂ© de Sherlock Holmes, le Professeur Moriarty â tandis que lâautre annonce celle de Mycroft Holmes, le frĂšre de Sherlock Holmes.
Les deux personnages sont mentionnĂ©s mais nâapparaissent dans aucune des aventures de Sherlock Holmes. Sur les posters, on peut lire : « le Colonel J. Moriarty est dĂ©cĂ©dĂ© aprĂšs une longue et difficile lutte avec le mal auquel il Ă©tait le plus enclin. Les funĂ©railles auront lieu le 4 mai Ă lâEglise Anglaise Meringen, Kirchgasse, Meiringen 3860 » et : « Mycroft Holmes, homme dâhonneur et artiste extraordinaire est mort en toute sĂ©rĂ©nitĂ©, sans regret ni projet inachevĂ©. Les funĂ©railles auront lieu le 4 mai Ă lâEglise Anglaise Meiringen, Kirchgasse, Meiringen 3860. » (Le 4 mai, ces avis de dĂ©cĂšs devront ĂȘtre collĂ©s sur un mur de la Bahnhofplatz de la ville de Meiringen, proche de Reichenbach Falls afin de coĂŻncider avec la date dâanniversaire de la mort de Sherlock Holmes et du pĂšlerinage en masse dans cette ville par ses fans. Reichenbach Falls Ă©tant la ville oĂč, Sherlock Holmes, le hĂ©ros de Sir Conan Doyle serait dĂ©cĂ©dĂ© Ă la fin de âThe Adventure of the Final Problemâ Ă lâissue dâun combat mortel contre son ennemi de toujours, le Professeur Moriarty.)

Des avis publics de dĂ©cĂšs sous la forme de photocopies de format A1 noir et blanc sont collĂ©s sur le mur de la galerie. On peut voir quâil sâagit de deux posters diffĂ©rents, dont les Ă©critures apparaissent parfois inversĂ©es. Un de ces posters annonce la mort du personnage J. Moriarty - des romans de Sherlock Holmes de Sir Arthur Conan Doyle â un des frĂšres de lâennemi jurĂ© de Sherlock Holmes, le Professeur Moriarty â tandis que lâautre annonce celle de Mycroft Holmes, le frĂšre de Sherlock Holmes.
Les deux personnages sont mentionnĂ©s mais nâapparaissent dans aucune des aventures de Sherlock Holmes. Sur les posters, on peut lire : Le Colonel J. Moriarty est dĂ©cĂ©dĂ© aprĂšs une longue et difficile lutte avec le mal auquel il Ă©tait le plus enclin. Les funĂ©railles auront lieu le 4 mai Ă lâEglise Anglaise Meringen, Kirchgasse, Meiringen 3860 et Mycroft Holmes, homme dâhonneur et artiste extraordinaire est mort en toute sĂ©rĂ©nitĂ©, sans regret ni projet inachevĂ©. Les funĂ©railles auront lieu le 4 mai Ă lâEglise Anglaise Meiringen, Kirchgasse, Meiringen 3860.
Le 4 mai, ces avis de dĂ©cĂšs devront ĂȘtre collĂ©s sur un mur de la Bahnhofplatz de la ville de Meiringen, proche de Reichenbach Falls afin de coĂŻncider avec la date dâanniversaire de la mort de Sherlock Holmes et du pĂšlerinage en masse dans cette ville par ses fans. Reichenbach Falls Ă©tant la ville oĂč, Sherlock Holmes, le hĂ©ros de Sir Conan Doyle serait dĂ©cĂ©dĂ© Ă la fin de The Adventure of the Final Problem Ă lâissue dâun combat mortel contre son ennemi de toujours, le Professeur Moriarty.
ĂpinglĂ© dans lâespace dâexposition, un poster dĂ©pliĂ© reprĂ©sente une liste dâoeuvres pour une exposition « mĂ©taverse » de Terence Alan Patrick SeĂĄn Milligan KBE (16 avril 1918 â 27 fĂ©vrier 2002), aussi connu sous le nom de Spike Milligan, un comĂ©dien, Ă©crivain, musicien, poĂšte et scĂ©nariste angloirlandais. Cette liste a Ă©tĂ© rĂ©digĂ©e par un expert graphologue qui a reproduit lâĂ©criture de Spike Milligan Ă partir de son journal datant de 1972.
ĂpinglĂ© dans lâespace dâexposition, un poster dĂ©pliĂ© reprĂ©sente 2 minutes et 15 secondes de lumiĂšre de ma fenĂȘtre donnant sur le Jardin Villemin dans le 10e arrondissement Ă Paris, le 31 janvier 2009 Ă partir de 14 heures 17. DurĂ©e pendant laquelle jâai tentĂ© de concevoir une liste dâoeuvres pour une exposition possiblement intitulĂ©e The die is cast prĂ©sentĂ©e Ă la Villa Arson Ă Nice (France) en mai 2009.

ĂpinglĂ© dans lâespace dâexposition, un poster dĂ©pliĂ© reprĂ©sente une liste dâoeuvres pour une exposition « mĂ©taverse » de Terence Alan Patrick SeĂĄn Milligan KBE (16 avril 1918 â 27 fĂ©vrier 2002), aussi connu sous le nom de Spike Milligan, un comĂ©dien, Ă©crivain, musicien, poĂšte et scĂ©nariste angloirlandais. Cette liste a Ă©tĂ© rĂ©digĂ©e par un expert graphologue qui a reproduit lâĂ©criture de Spike Milligan Ă partir de son journal datant de 1972.

ĂpinglĂ© dans lâespace dâexposition, un poster dĂ©pliĂ© reprĂ©sente 2 minutes et 15 secondes de lumiĂšre de ma fenĂȘtre donnant sur le Jardin Villemin dans le 10e arrondissement Ă Paris, le 31 janvier 2009 Ă partir de 14 heures 17. DurĂ©e pendant laquelle jâai tentĂ© de concevoir une liste dâoeuvres pour une exposition possiblement intitulĂ©e The die is cast prĂ©sentĂ©e Ă la Villa Arson Ă Nice (France) en mai 2009.
Un transfert reproduisant des traits de coupe standards dâimpression et des informations dâenregistrement dessine un cadre au format A4 sur le mur de lâespace dâexposition. Le titre dâimpression de ce document pour cet espace vide est Ă©galement visible : « Reculez de deux pas et fermez Ă moitiĂ© les yeux ».

Un transfert reproduisant des traits de coupe standards dâimpression et des informations dâenregistrement dessine un cadre au format A4 sur le mur de lâespace dâexposition. Le titre dâimpression de ce document pour cet espace vide est Ă©galement visible : « Reculez de deux pas et fermez Ă moitiĂ© les yeux ».
Lâoeuvre consiste en une oeuvre Ă lâintĂ©rieur dâune oeuvre. Sur un Ă©cran plat, un documentaire montre la production dâun film qui nâexiste pas, intitulĂ© âThe magic and the meaningâ, 2008. Ce film imaginaire est uniquement dĂ©crit Ă travers un documentaire qui suit les diffĂ©rentes Ă©tapes de sa rĂ©alisation, entrecoupĂ© dâextraits dâentretiens entre lâĂ©crivain et rĂ©alisateur dâart Dan Fox et lâartiste Ryan Gander et de quelques extraits au ralenti de ce film qui nâexiste pas. Celui-ci est dĂ©crit comme un film noir et blanc en 16mm suivant des Ă©tudiants en art dans une exposition de Francis Bacon Ă la Tate Britain Ă Londres. Le film montre ces Ă©tudiants dessinant les peintures exposĂ©es sur leurs carnets, comme un acte dâassociation Ă lâart Ă travers ce geste romantique.

Lâoeuvre consiste en une oeuvre Ă lâintĂ©rieur dâune oeuvre. Sur un Ă©cran plat, un documentaire montre la production dâun film qui nâexiste pas, intitulĂ© The magic and the meaning, 2008. Ce film imaginaire est uniquement dĂ©crit Ă travers un documentaire qui suit les diffĂ©rentes Ă©tapes de sa rĂ©alisation, entrecoupĂ© dâextraits dâentretiens entre lâĂ©crivain et rĂ©alisateur dâart Dan Fox et lâartiste Ryan Gander et de quelques extraits au ralenti de ce film qui nâexiste pas. Celui-ci est dĂ©crit comme un film noir et blanc en 16mm suivant des Ă©tudiants en art dans une exposition de Francis Bacon Ă la Tate Britain Ă Londres. Le film montre ces Ă©tudiants dessinant les peintures exposĂ©es sur leurs carnets, comme un acte dâassociation Ă lâart Ă travers ce geste romantique.
Une vidĂ©o est prĂ©sentĂ©e sur un moniteur au sol. La vidĂ©o montre le galeriste Niru Ratnam faisant du vĂ©lo dans un parc en pyjama. Lâoeuvre est une vague reconstitution dâune scĂšne du film Basquiat de Julian Schnabel (1996). La bande-son est une voix off de Ratnam lisant le communiquĂ© de presse quâil a Ă©crit pour cette oeuvre Ă la suite du tournage de la scĂšne - tout en sachant que ce texte deviendrait la voix off du montage final.

Une vidĂ©o est prĂ©sentĂ©e sur un moniteur au sol. La vidĂ©o montre le galeriste Niru Ratnam faisant du vĂ©lo dans un parc en pyjama. Lâoeuvre est une vague reconstitution dâune scĂšne du film Basquiat de Julian Schnabel (1996). La bande-son est une voix off de Ratnam lisant le communiquĂ© de presse quâil a Ă©crit pour cette oeuvre Ă la suite du tournage de la scĂšne - tout en sachant que ce texte deviendrait la voix off du montage final.
2009
ArtPress, #358, français, "Ryan Gander : gb agency, Kadist Art Foundation", texte de Erik Verhagen, Juillet / Août.
Art 21, #22, français, "Ryan Gander, Portrait de l'artiste en artiste", texte de Nicolas Fourgeaud, Printemps.
Exit Express, #42, italien / français, "Ryan Gander", texte de Guillaume Désanges, Avril.
Les Inrockuptibles, #696, français,"Short cuts", texte de Jean-Max Colard, Mars.
2008
Frieze, anglais, "Where to begin?", texte de Dan Fox, Juin / Août.
2007
CAC Interviu, #7-8, anglais, "Answer is never the same", interview par Raimundas Malasauskas, ĂtĂ©.
Frieze, #107, anglais, "Co-pilots", texte de Dan Fox, Mai.
Janus, #22, anglais, "Back to the future", interview par Hans Ulrich Obrist, Janvier.