Si vous n'êtes pas redirigés automatiquement, cliquez ici
![]()
Mac AdamsProgramme
Robert Breer
Elina Brotherus
Omer Fast
Ryan Gander
Mark Geffriaud
JĂșlius Koller
JirĂ Kovanda
Deimantas Narkevicius
Roman OndĂĄk
Dominique Petitgand
Pratchaya Phinthong
Pia Rönicke
Yann Sérandour
ProchainementAilleursJĂșlius KollerEn cours
Exposition collective avec la galerie Murray Guy, NY
Ryan GanderPia RönickeArchives2011FoiresMark Geffriaud2010
Deimantas Narkevicius
Mac Adams
Yann Sérandour
Dominique Petitgand
JirĂ KovandaRobert Breer, "Clouds"2009
Omer Fast "Nostalgia"
Both Before and After
The Boy Who Cried Wolf (Lefty Loosey, Righty Tighty)
Elina Brotherus, "Artists at Work"
Elina Brotherus, "Rétrospective"Deimantas Narkevicius2008
"LĂ oĂč les eaux se mĂȘlent"
Pratchaya Phinthong "What I learned I no longer know; the little I still know, I guessed"
"Nord, Nord-Ouest"
Roman OndĂĄk "Fluid Border"
Ryan Gander « Itâs a right Heath Robinson affair » (A stuttering exhibition in two parts)
Mark Geffriaud « Si lâon pouvait ĂȘtre un Peau-Rouge »
Berlin-Paris, un échange de galeriesYann Sérandour « Weiss »2007
Pia Rönicke & Zeynel Abidin Kizilyaprak «An Usual Story from a Nameless Country»
« Faces »
Jiri Kovanda «Two Cushions»
Omer Fast «De Grote Boodschap»« Cinematic Panorama »2006
Elina Brotherus
Pratchaya Phinthong «if I dig a very deep hole»
Julius Koller «Space is The Place»
Mac Adams «07-70»
« The Last piece By John Fare »
« Time Flies »Dominique Petitgand «Quelquâun par terre (Someone one the ground)»2005
Pia Rönicke «Rosa's Letters - Telling a Story»
« Jiri Kovanda VS Reste du monde (Tentatives de Rapprochement) »
Roman Ondåk «More Silent Than Ever»
« Outside The Living Room »
Deimantas Narkevicius «Instead of Today»
Omer Fast «Godville»« Petites Compositions entre amis - Séquence 3 »2004
« Petites Compositions entre amis - Séquence 2 »
« Petites Compositions entre amis - Séquence 1 »
Elina Brotherus «Model Studies»Pia Rönicke «Without a Name»2003
Loris Gréaud «Ending Introduction»
Robert Breer
Alban Hajdinaj «My Home is Your Home»« Links »2002
« Present Perfect »
Roman Ondåk «Talker»Mac Adams «Beneath The Shadow»2001
Omer Fast
Deimantas Narkevicius
Dominique PetitgandRobert Breer
Elina Brotherus «Suites françaises 2»
« Hors-jeu »Art Basel Miami Beach
Artissima, 11
Fiac 11, Paris
Art Basel 42
Independent 2011, New York
ArchivesArtissima 17, Turin
Fiac 10, Paris
Sunday, Londres
Art 41 Basel
Independent
Art 40 Basel
Art Basel Miami Beach
FIAC 09, Paris
The Fair Gallery > Frieze Art Fair
Mac AdamsLevel One
Robert Breer
Elina Brotherus
Omer Fast
Ryan Gander
Mark Geffriaud
JĂșlius Koller
Jiri Kovanda
Deimantas Narkevicius
Roman OndĂĄk
Dominique Petitgand
Pratchaya Phinthong
Pia Rönicke
Yann Sérandour
InfosLiens
John Smith with John Berger, Black Audio Film Collective, Peter Watkins
St.op-St.art (1965-2011 â UIPT, superintendent Tamas St.Turba)
Mac AdamsProgram
Robert Breer
Elina Brotherus
Omer Fast
Ryan Gander
Mark Geffriaud
JĂșlius Koller
JirĂ Kovanda
Deimantas Narkevicius
Roman OndĂĄk
Pratchaya Phinthong
Dominique Petitgand
Pia Rönicke
Yann Sérandour
UpcomingOffsiteJĂșlius KollerCurrent
Group show in collaboration with Murray Guy, NY
Ryan GanderPia RönickeArchives2011FairsMark Geffriaud2010
Deimantas Narkevicius
Mac Adams
Yann Sérandour
Dominique Petitgand
JirĂ Kovanda, "Wait, please, she will come"Robert Breer, "Clouds"2009
Omer Fast "Nostalgia"
Both before and after
The Boy Who Cried Wolf (Lefty Loosey, Righty Tighty)
Elina Brotherus "Artists at Work"
Elina Brotherus, "Retrospective"Deimantas Narkevicius2008
Where water comes together with other water
Pratchaya Phinthong "What I learned I no longer know; the little I still know, I guessed"
Nord, Nord-Ouest
Roman OndĂĄk "Fluid Border"
Ryan Gander "Itâs a right Heath Robinson affair" (A stuttering exhibition in two parts)
Mark Geffriaud "If one were only an Indian"
Berlin-Paris, a gallery exchangeYann Sérandour "Weiss"2007
Pia Rönicke & Zeynel Abidin Kizilyaprak "An Usual Story From a Nameless Country"
"Faces"
Jiri Kovanda "Two Cushions"
Omer Fast "De Grote Boodschap""Cinematic Panorama"2006
Elina Brotherus
Pratchaya Phinthong "if I dig a very deep hole"
Julius Koller "Space is The Place"
Mac Adams "07-70"
"The Last Piece by John Fare"
"Time Files"Dominique Petitgand2005
Pia Rönicke "Rosa's Letters- Telling a Story"
Jiri Kovanda "Jiri Kovanda vs Reste du Monde (Tentatives de rapprochement)"
Roman OndĂĄk "More Silent Than Ever"
"Outside The Living Room"
Deimantas Narkevicius "Instead of Today"
Omer Fast "Godville""Petites compositions entre amis - Sequence 3"2004
"Petites compositions entre amis - Sequence 2"
"Petites compositions entre amis - Sequence 1"
Elina Brotherus "Model Studies"Pia Rönicke "Without a Name"2003
Loris Greaud "Ending Introduction"
Robert Breer
Alban Hajdinaj "My Home is Your Home""Links"2002
"Present Perfect"
Roman OndĂĄk "Talker"Mac Adams "Beneath the Shadow"2001
Omer Fast
Deimantas Narkevicius
Dominique PetitgandRobert Breer
Elina Brotherus "Suites Françaises 2"
"Hors-Jeu"Art Basel Miami Beach
Artissima 11, Torino
Fiac 11, Paris
Art Basel 42
Independent, New York
ArchivesArtissima 10, Torino
Fiac 10, Paris
Sunday, London
Art 41 Basel
Independent
Art 40 Basel
Art Basel Miami Beach
Fiac, Paris
The Fair Gallery > Frieze Art Fair
Mac AdamsLevel One
Robert Breer
Elina Brotherus
Omer Fast
Ryan Gander
Mark Geffriaud
JĂșlius Koller
Jiri Kovanda
Deimantas Narkevicius
Roman OndĂĄk
Dominique Petitgand
Pratchaya Phinthong
Pia Rönicke
Yann Sérandour
InfosLinks
John Smith with John Berger, Black Audio Film Collective, Peter Watkins
St.op-St.art (1965-2011 â UIPT, superintendent Tamas St.Turba)
Jouant dâun rapport complexe entre rĂ©alitĂ© et fiction, la dĂ©marche de Ryan Gander consiste Ă s'emparer d'Ă©lĂ©ments en apparence disparates (objets, images, situations, textesâŠ) et de les assembler pour y inscrire ses propres systĂšmes de narration. CaractĂ©risĂ©e par une rigueur conceptuelle, une simplicitĂ© visuelle et des textes allusifs, les oeuvres de Ryan Gander interrogent les processus dâapparition et les mĂ©canismes de perception de lâoeuvre dâart. Installations, photographies, performances, publications ou encarts dans la presse lui servent Ă Ă©laborer une rĂ©flexion sur le potentiel discursif de lâart et sur ses systĂšmes de transmission. Sa pratique, qui mobilise abondamment le langage et sâarticule autour de multiples collaborations, entend ârendre lâinvisible visibleâ et fournir la âpossibilitĂ©, les conditions pour que des choses adviennent".
Ăducation:
2001 â 2002 Rijksakademie van Beeldende Kunsten, Amsterdam
1999-2000 Jan van Eyck Akademie, Maastricht
1996-1999 Manchester Metropolitan University, Manchester
Prix:
2009 Nominee for The Times / South Bank Show Breakthrough Award
Winner of the Zurich Art Prize, Haus Konstruktiv *
Shortlist for Bishops Square Public Art Commission, Spitalfields
2008 Paul Hamlyn Award
2007 DENA Foundation Art Award *
2006 ABN AMRO Prize *
Baloise Art Statements Prize, Basel Art Fair, Basel
2005 Becks Futures Shortlist, ICA, London*
2004 Cocheme Fellowship, Byam Shaw School of Art, London
2003 Prix De Rome for Sculpture *
2001-2003 Arts Council of England International Fellowship *
Expositions personnelles: (* catalogue)
2012
The Magnificent Seven, CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco
Really shiny things that don't mean anything, public commission, Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie, Warsaw
2011
Locked Room Scenario, Artangel, London
Meaning...surrounds me now, Kenzo 1223, Tokyo
No there is not enough of it to get around, Annet Gelink Gallery, Amsterdam
Attempting to remain light on ones feet: Work from Daiwa Collection, Okinawa Prefectural Museum, Okinawa
You have my word , Dazaifu Tenmangu, Fukuoka
Saying something is made of something when it is actually made of something else, YU-UN, Tokyo
Ftt, Ft, Ftt, Ftt, Ffttt, Ftt, or somewhere between a modern representation of how a contemporary gesture came into being, Taro Nasu Gallery, Tokyo
2010
The Happy Prince, Public Art Fund Commission, Central Park, New York
Intervals: Ryan Gander, Solomon R Guggenheim Museum, New York
Approach it slowly from the left, Haus Konstruktiv, Zurich*
You walk into a space, any space, Lisson Gallery, London
I am an Aurefilian, Taro Nasu Gallery, Tokyo
2009
The die is cast, Villa Arson, Nice *
We Are Constant, Frieze Art Fair Projects, London
Its a right Heath Robinson affair, gb agency, Paris
Its a right Heath Robinson affair, Kadist Art Foundation, Paris
As it presents itself, Picture This, Bristol
Heralded as the new black, Museum Boijmans Van Beuningen, Rotterdam *
I let somebody get under my skin, Annet Gelink Gallery, Amsterdam
2008
Heralded as the new black, Ikon Gallery, Birmingham *
Heralded as the new black, South London Gallery, London *
Something Vague, Bonner Kunstverein, Bonn
Somebodys playing me 1998 â 2008, Taro Nasu Gallery, Tokyo
Championed by Rigour, Tanya Bonakdar Gallery, New York
And it came to life, Marz Galleria, Lisbon
Basquiat, STORE Gallery, London
2007
How I learnt to use my senses, how I learnt to think and how I learnt to feel,Taro Nasu Gallery, Tokyo
More than the weight of your shadow, Daiwa Press Viewing Room, Hiroshima
Passengers, CCA Wattis Institute for Contemporary Arts, San Francisco
Short cut through the trees, MUMOK, Vienna *
The Last Work, Stedelijk Museum, Amsterdam
Of Any Actual Person, Living or Dead (with Aurélien Froment) STORE, London
2006
Ryan Gander, Massimo De Carlo, Milano
Ghostwriter Subtext, Premier Container, Art Basel Premier with STORE, Miami
Didactease, Marc Foxx, Los Angeles
Cinema Verso, Whitechapel East Wing, London
Spencer, forget about good, Art Basel Unlimited with Annet Gelink Gallery, Basel
The title taken from reading that book (with George Henry Longly), Elisabeth Kauffman, Zurich
Is This Guilt In You Too â (The study of a car in a field), MUMOK, Vienna
Your clumsiness is the next mans stealth, Annet Gelink Gallery, Amsterdam
Nine Projects for the Pavilion de lEsprit Nouveau, MAMbo, GAM, Bologna
2005
But it was all green, Artists Space, New York
Of Any Actual Person, Living or Dead, Les Laboratoires dAubervilliers (with Aurélien Froment) *
Is This Guilt in You Too â (The Study of a Car in a Field), Art Basel Statements with Annet Gelink Gallery, Basel
Is This Guilt in You Too â (The Study of a Car in a Field), Annet Gelink Gallery, Amsterdam,
Somewhere between 1886 and 2030, Store, London *
2004
An Incomplete History of Ideas, Cornerhouse, Manchester *
But it was all green, Annet Gelink Gallery, Amsterdam
La Galerie dans ma Poche, Leeds and London
2003
But it was all green, STORE, London
The Death of Abbé Faria, Stedelijk Museum Bureau, Amsterdam*
2002
Marie Aurore Sorry, The International 3, Manchester *
In Return, (with Shahryar Nashat), Centre Pasquart, Bienne
Expositions collectives: (* catalogue)
2011
ILLUMInations, 54th Biennale di Venezia, Venice
One Magic Hour, Yokohoma Triennale, Yokohama
Politics is Personal, Stonscape, Napa Valley
gb agency, Art 42 Basel, Basel
Invocations of the blank page, Project Space, Spike Island, Bristol, NICC, Antwerp
Independent Art Fair, gb agency, New York
Notice: Persons attempting to find a motive in this narrative will be prosecuted; persons attempting to find a moral in it will be banished; persons attempting to find a plot in it will be shot, curated by Tim Lee, Johnen Galerie, Berlin
Humid but cool, I think, curated by Ryan Gander, Taro Nasu, Tokyo
Two versions of the imaginary, curated by Maria Barnas, Annet Gelink Gallery, Amsterdam
Glaze, curated by George Henry Longly, Bischoff/Weiss, London,
Two Times Once â An exhibition by Mr Rossiâ, Limoncello, London
Nul si DĂ©couvert/Void if removed, (Ărudition concrĂšte 4), curated by Guillaume DĂ©sanges, Le Plateau, Frac Ăle-de-France, Paris
Commercial Break, presented by Garage Center for Contemporary Culture, Moscow & POST
The Lake of Fire, Den Frei Udstillingsbygning, Copenhagen
Ryan Gander & Michael Marriot, The Russian Club, London
Art Zuid, Amsterdam
The Aldeburgh Beach South Lookout, Aldeburgh
Le Slurm, Haute Ecole d'art, Geneva University, Geneva
Paysages Avec Objets Absents, Centre d'art contemporain de Fribourg, Fribourg
Fat Chance to Dream (Una oportunidad para soñar/ Tania Pardo, Galeria Maisterra Valbuena, Madrid
The Shape Weâre In, 176 Zabludowicz Collection, London
The missing part, La Sorbonne, Paris
Art + Drama, Whitechapel Gallery, London
Radical Autonomy, Netwerk, Aalst
2010
Exhibition, Exhibition, Castello di Rivoli, Torino *
Auto-Kino!, Berlinale, Kunsthalle Berlin, Berlin
Hors dOeuvre, Campagne PremiĂšre, Berlin
About us, Johann König, Berlin
Tatton Park Biennial, Tatton Hall, Knutsford
Same and difference, Russian Club Gallery, London
Present is a thing of the past, now, GAMeC, Bergamo
Art Parcours, Art 41 Basel, Basel
Art Basel Unlimited, Art 41 Basel
Les Interlocuteurs, Beaux Arts of Toulouse, Toulouse
Ecce Homo Ludens, Musée Régional dArt Contemporain Languedoc-Roussillon, Sérignan
Okay, I have had enough, what else can you show me?, DOCVA, Milano
It is it, Espacio 1414, Santurce
Motage, Maison dArt Bernard Anthonioz, Paris
The Storyteller, Art Gallery of Toronto, Ontario
A performance cycle, Nomas Foundation, Rome
Double Bind, Villa Arson, Nice
Dark After After Dark, Khastoo Gallery, Los Angeles
Che cosa sono le nuvole?, Museion â Museum of modern and contemporary art Bolzano, Bolzano
The Library of Babel, 176 Collection, London
The Boy Who Cried Wolf (Lefty Loosey, Righty Tighty), gb agency, Paris
Les Belles Images: Second Scenario, La Box, Bourges
FAX, Para/Site Art Space, Hong Kong
Artprojx Presents, Wimbledon College of Art, London
The Library of Babel / In and Out of Place, 176 Gallery, London, UK
RĂ©pĂ©tition dans lĂpilogue, Super # 11, Galerie Lucile Corty, Paris
Gallery, Galleria, Gallerie, Norma Mangione Gallery, IT
Production Site: The Artists Studio Inside-Out, MCA, Chicago
The Storyteller, Anna-Maria and Stephen Kellen Gallery, New York
2009
Lisson Presents 6, Lisson Gallery, London,
Forms of Enquiry, Architects Association, London
British Subjects: Identity and Self-Fashioning, Neuberger Museum, Westchester County, New York
Where water comes together with other water, Chapter 3, gb agency, Paris
7 Words, Am Nuden Da Session, London
Double Bind, Villa Arson, Nice
Space as Medium, Miami Art Museum, Miami
Can Art Save Us, Millennium Galleries, Sheffield
Mille e Tre, Musée du Louvre, Paris
The Store, Artissima16, Torino
Radical Autonomy, Le Grand Café, Saint Nazaire
TV, Mercer Union, Mercer Union, Toronto
The Storyteller, Salina Art Centre, Kansas
Eleanor Antin, Marcel Broodthaers, Peter Friedl, Ryan Gander, Erna Hecey, Gallery Temporary Space, Koln
Still Nacht, Outlet, Manchester
7a Bienal do Mercosul, Porto Alegre
Sculpture of the Space Age, David Roberts Foundation, London
Chasing Napolean, Palais de Tokyo, Paris
Assembly, Yvon Lambert, Paris
Richard Prince and the Revolution, Projecte SD, Barcelona
Era New Horizons Film Festival, Warsaw
Pete and Repeat, 176 Gallery, London *
Paper Show, David Risley Gallery, Copenhagen
Trying to cope with things that arent human, Cell Projects Space, London *
The Space of Words, MUDAM, Luxembourg *
Talk Show, ICA, London
The Happy Interval, Tulips & Roses, Vilinus
Fax, The Drawing Center, New York *
Natural Wonders, Baibakov Art Projects, Moscow
Contested Ground, 176 Gallery, London
Trying to cope with things that arent human, David Cunningham Projects, San Francisco *
The Malady of Writing, MACBA, Museu dArt Contemporani de Barcelona, Barcelona
Younger than Jesus, New Museum, New York
Lisson presents 4, Lisson Gallery, London
Places to be, Annet Gelink Gallery, Amsterdam
The Little Shop on Hoxton Street, Limoncello Gallery, London
Mirrors, MARCO, Vigo
Several Silences, The Renaissance Society, Chicago
Desiring Necessities, John Hansard Gallery, Southampton
Trying to cope with things that arent human, AirSpace Gallery, Stoke on Trent *
The Making of Art, Schirn Kunsthalle Frankfurt, Frankfurt
The Storyteller, ICI, New York
2008
Never let the truth get in the way of a good story, Site Gallery, Sheffield
A Recent History of Drawing & Writing, ICA, London
Playtime, Betonsalon, Paris
PanorĂĄmica ciclo de video, Bailando sin salir de casa, Museo Tamayo arte contemporĂĄneo, Bosque de Chapultepec, Mexico
Wouldnt it be nice, Somerset House, London
Out of sight, Proyectos Monclova, Mexico City
AWOL â Biennale of Young Artists, META Cultural Foundation, Bucharest
Wouldnt it be nice, Centre dart Contemporain, Zurich *
Self Storage, Curatorial Industries, San Francisco
I desired what you were, I need what you are, Galleria Maze, Torino
Within the big Structure, Megastructure, Berlin-Mitte, Berlin
Delirious Beijing, PKM Gallery, Beijing
Life on Mars, 55th Carnegie International, Carnegie Museum of Art, Pittsburgh
Revolutions â forms that turn, 16th Biennale of Sydney, Sydney
As it presents itself, Whitstable Biennale, Whitstable
Featuring, Galerie Chez Valentin, Paris
The flight of the Dodo, Project Arts Centre, Dublin
One of these things is not like other things, Unosunove Gallery, Roma
Art Now Curate, Tate Modern, London
Inaugural Show, Marz Galleria, Lisbon
The show is not a void, Galeria Luisa Strina, Sao Paulo
Future Landscape, Royal Academy, London
2007
Appendix Appendix Radio Play, Performa 07, New York
In the Stream of Life, Betonsalon, Paris
For Sale, Cristina Guerra Contemporary Art, Lisbon *
Wouldnt it be nice, Centre dart contemporain, Geneva *
Words fail me, MoCAD, Detroit
Projecktion, Lentos Art Museum, Linz
How soon is now, Luis Seoane Foundation, Coruna
Language of Vision, mima Middlesborough Institute of Modern Art
Without, Yvon Lambert, Paris
Zero, Zero, S, Lyon Biennale, Lyon
Plankjes, tak, Atelier als Spermedium, Artist Space for Contemporary Art, Den Haag
Twice told tales, Galerie Michel Rein, Paris
You have not been honest, Museo DArte Donnaregina, Naples
Kit Bashing, Western Bridge, Seattle
On the Future of Art School, Store, London
2006
Constellations, Tanya Bonakdar, New York
Curating the Library, de Singel, Antwerp
Projektion, Museum of Art Lucerne *
Ăclipses du RĂ©el, Centre dart contemporain, Fribourg *
How soon is now?, FundaciĂłn LuĂs Seoane, Coruna
Wrong, Klosterfelde, Berlin
The show will be open when the show will be closed, STORE, London
Radio Transmitted Time Capsule with Francesco Manacorda, Radio Gallery, Whitstable Biennale, Whitstable
Le Confort Moderne La Space Station, Poitiers
Le Spectre des Armatures, Glassbox, Paris
El Albergue, Holandés, La Station, Nice
Trial Balloons, MUSAC,Musei de Arte ContemporĂĄneo de Castillia y LeĂłn, LeĂłn *
Don Quijote, Witte de Witte, Rotterdam
Objet a Part, Centre dart Contemporain, Noisy le sec *
Group show: Pierre Bismuth, Ryan Gander, Karl Haendel and T. Kelly Mason, Cohen and Leslie, New York
Untouchable, Villa Arson, Nice
Tate Triennial, Tate Britain, London *
The Standard Hotel, The Standard Hotel, Miami
2005
Spectator T, Sheffield *
T1 Triennial, Castello di Rivoli Museo dArte Contemporanea, Torino *
Free Library, M + R Gallery, London
Romance â A Novel, Cristina Guerra Contemporary Art, Lisbon
Jaybird, ZERO... Milano
Post No Bills, White Columns, New York
An Exhibition Amongst Friends, gb agency, Paris
Invisible Script, W139, Amsterdam
Becks Futures, CCA, Glasgow *
In This Colony, Kunstfort bij Vijfhuizen *
Becks Futures, ICA, London *
A Show Without Works, Project Room, Spazio Lima, Milano *
The World, Abridged, Kettles Yard, Cambridge *
Timeline, The Store & Window 32, Paris
2004
Romantic Detachment, PS1, New York *
Romantic Detachment, Chapter Arts, Cardiff *
Romantic Detachment, Q Arts, Derby *
Romantic Detachment, Folly Gallery, Lancaster *
Making Public, CBK, Dordrecht
Summer Pursuits, Store, London
Loose Associations, Centre Pompidou Beaubourg, Paris
Loose Associations, Foksal Gallery, Warsaw
Artist House, The Round Foundry, Leeds
2003
Catch Me, Onufri, National Gallery of Albania, Tirana
Tourettes, W139, Amsterdam *
RDV, Résonance, Galerie des Terreaux, Lyon Biennale, Lyon
Prix de Rome (Winner), Museum voor Actuele Kunst, The Haag *
Grizedale Artist in Residence, Grizdale, Cumbria
2002
Unloaded, (Disused Military Bunkers), Oberschan *
2001
Record Collection, Forde Gallery, Geneva
In a language, Project ruimte zuid en oost, Amsterdam
On the trams, The Lowry, Manchester
2000
The Oriel Mostyn Open, Llandudno
Square City, Holden Gallery, Manchester
Goethes Oak Has Woodworm, Static Gallery, Liverpool
Unfortunately Last Sunday, Museum Het Domain, Sittard *
Free Space, Nieuw Internationaal Cultureel Centrum, Antwerpen
Monographies / Publications d'artiste
2008
The Viewing Room, Volume, 5, Daiwa Press Co. Ltd (avec Taro Nasu)
Heralded as the new black, Ikon Gallery 978-1904864370 (avec Ikon Gallery)
2007
Appendix Appendix - A Proposal for a TV Series, JRP Ringier (avec Stuart Bailey et Christophe Keller)
Intellectual Colours, Silvana Editoriale and Dena Foundation of Contemporary (avec Will Holder), ABN AMRO Award.
Parallel Cards, (avec Mia Frostner, Robert Sollis, Paul Tisdell, Rasmus Spanggaard Troelsen)
Loose Associations and other lectures, One Star Press, Paris (avec EUROPA)
New New Alphabet, poster, (avec Rasmus Spanggaard Troelsen)
2005
From The Alpinist, Fort Vijfhuizen / Artimo, 90-8546-042-5
Itâs Like the Spoilt Brat of the Dictionary... STORE (avec Alice Fisher)
2004
The Boy that always looked up, Cornerhouse (avec Sara De Bondt)
2003
Appendix, Artimo (avec Stuart Bailey)
2002
In a language (avec Sara De Bondt)
2010
Artforum, Nov, 2010 "Ryan Gander", projet special
Kaléidoscope, #5, "Ryan Gander", texte de Luca Cerizza.
2009
Le Monde, "Jeu de piste avec Ryan Gander", Samedi 29 aout 2009
ArtPress, #358, français, "Ryan Gander : gb agency, Kadist Art Foundation", texte de Erik Verhagen, Juillet / Août.
Art 21, #22, français, "Ryan Gander, Portrait de l'artiste en artiste", texte de Nicolas Fourgeaud, Printemps.
Exit Express, #42, italien / français, "Ryan Gander", texte de Guillaume Désanges, Avril.
Les Inrockuptibles, #696, français,"Short cuts", texte de Jean-Max Colard, Mars.
2008
Frieze, anglais, "Where to begin?", texte de Dan Fox, Juin / Août.
2007
CAC Interviu, #7-8, anglais, "Answer is never the same", interview par Raimundas Malasauskas, ĂtĂ©.
Frieze, #107, anglais, "Co-pilots", texte de Dan Fox, Mai.
Janus, #22, anglais, "Back to the future", interview par Hans Ulrich Obrist, Janvier.
Edité par à bÀke, Ryan Gander et Dorothea Strauss.
Textes de Chris Evans, Douglas Fogle, Ryan Gander, Midori Matsui, François Piron, Dorothea Strauss, Richard Wentworth.
2010
édition anglaise
25,2 x 30,4 cm (relié, couv. toilée)
368 pages (640 ill. coul. et 280 ill. n&b, ruban marque-page)
60 âŹ
ISBN : 978-3-03764-146-0
EAN : 9783037641460
*
Une monographie monumentale qui permet de parcourir l'ensemble de l'Ćuvre de Ryan Gander en suivant les principes de son Ă©laboration.
Cette monographie a Ă©tĂ© conçue par Ă bĂ€ke comme une « alternative raisonnable » au catalogue raisonnĂ© traditionnel (un catalogue exhaustif des Ćuvres d'un artiste). Documentant plus de 500 piĂšces rĂ©alisĂ©es par Ryan Gander sur une dizaine d'annĂ©es, ce « catalogue raisonnable » permet, avec un systĂšme d'index, de parcourir librement, sans logique prĂ©dĂ©terminĂ©e et d'une maniĂšre non linĂ©aire, l'ensemble de l'Ćuvre de Gander, sur un mode qui fait Ă©cho Ă la mĂ©thodologie « associative » Ă la base de sa pratique artistique.
Le « catalogue raisonnable » s'articule en deux parties. La premiĂšre constitue le catalogue proprement dit, avec un index des diffĂ©rents aspects de la pratique de Gander. La seconde est composĂ©e d'un collage de matĂ©riaux divers, travaux prĂ©paratoires, chutes, transcriptions, scripts, conversations et documents qui se rapportent aux Ćuvres indexĂ©es.

Includes an interview with the artist. Ryan Gander is one of today's most compelling young artists. This publication follows his first solo exhibition in the UK, and presents an A-Z of his work from 1998 to the present. Gander's installations, sculptures and photographs tell parts of a continuing story whose threads run through all of his artistic output. Using
characters such as artist Spencer Anthony, writer Terrance White and the band Perl Gray, we are presented with a series of disjointed catalysts from which narratives begin to emerge. These fragments are delivered to us through a diversity of forms and vehicles: objects, obstacles, adjustments to architectural space, design briefs, scripts, fragments of
stories...

Includes an interview with the artist. Ryan Gander is one of today's most compelling young artists. This publication follows his first solo exhibition in the UK, and presents an A-Z of his work from 1998 to the present. Gander's installations, sculptures and photographs tell
parts of a continuing story whose threads run through all of his artistic output. Using characters such as artist Spencer Anthony, writer Terrance White and the band Perl Gray,
we are presented with a series of disjointed catalysts from which narratives begin to emerge... through a diversity of forms and vehicles: objects, obstacles, adjustments to architectural space, design briefs, scripts, fragments of stories...
Appendix Appendix is conceived as the sequel to Ryan Gander and Stuart Bailey's 2003 book Appendix. Like its predecessor, it attempts âa translation of practiceâ based on Ryan Gander's recent body of work. Neither straight
documentation, nor an âartist's bookâ, it pushes for a third way, editing and presenting each individual piece of work in a manner appropriate to its specific nature. In the years since Appendix, Gander's work has increasingly encompassed sound and the moving image in addition to the earlier objects and installations. This shift will directly affect the form of this
new TV series project. Ryan Gander lives and works in London and Amsterdam. His photographs, films, installations and sculptures draw on multiple layers of facts and fiction.

Appendix Appendix is conceived as the sequel to Ryan Gander and Stuart Bailey's 2003 book Appendix. Like its predecessor, it attempts âa translation of practiceâ based on Ryan Gander's recent body of work. Neither straight documentation, nor an âartist's bookâ, it pushes for a third way, editing and presenting each individual piece of work in a manner appropriate to its specific nature. In the years since Appendix, Gander's work has increasingly encompassed sound and the moving image in addition to the earlier objects and installations. This shift will directly affect the form of this new TV series project. Ryan Gander lives and works in London and Amsterdam. His photographs, films, installations and sculptures draw on multiple layers of facts and fiction.
Ryan Gander's book The Boy Who Always Looked Up tells its own story in the distinctive style of a childrenâs book. The narrative takes place through the eyes of a child who describes the life and death of the modernist architect Erno Goldfinger, who built Notting Hill's Trellick Tower. The failure of late twentieth century utopian ideals is heightened through the innocent protagonist. Gander plays upon the artistâs use of constructed fictions that are or could be based upon actual realities or occurrences within the everyday. To Gander, the past, and by inference, the present are open to a state of imagined disturbance or articulation through a strategy that places fictional characterisation at the core of his practice.

Ryan Gander's book The Boy Who Always Looked Up tells its own story in the distinctive
style of a childrenâs book. The narrative takes place through the eyes of a child who describes the life and death of the modernist architect Erno Goldfinger, who built Notting Hill's Trellick Tower. The failure of late twentieth century utopian ideals is heightened through the innocent protagonist. Gander plays upon the artistâs use of constructed fictions that are or could be based upon actual realities or occurrences within the everyday. To Gander, the past, and by inference, the present are open to a state of imagined disturbance or articulation through a strategy that places fictional characterisation at the core of his practice.
Intellectual colours reveals how Gander successfully merges architecture and art in his
project Nine Projects for the Pavilion de lâEsprit Nouveau. For this project Gander used the pavilion of the Esprit Nouveau in Bologna designed by Le Corbusier by conceptually bringing it back to life by revealing all projects that have taken place there up to its reconstruction in 1977. It enables the mind to travel back and forth in time and space, from 1925 to 1977, only to return to the present day and attempt a vertiginous leap into the future (to the year 2056). Published on occasion of the exhibition "Nine Projects for the Pavillion de l'Esprit Nouveau" held at MAMbo, Bologna.

Intellectual colours reveals how Gander successfully merges architecture and art in his
project Nine Projects for the Pavilion de lâEsprit Nouveau. For this project Gander used the pavilion of the Esprit Nouveau in Bologna designed by Le Corbusier by conceptually
bringing it back to life by revealing all projects that have taken place there up to its reconstruction in 1977. It enables the mind to travel back and forth in time and space, from 1925 to 1977, only to return to the present day and attempt a vertiginous leap into the future (to the year 2056). Published on occasion of the exhibition "Nine Projects for the Pavillion de l'Esprit Nouveau" held at MAMbo, Bologna.
This publication accompanies his first solo exhibition in the Netherlands at the Stedelijk Museum Bureau in Amsterdam. It presents an form of dictionary or a readers guide to a selection of the works produced over the previous two years. Designed and Edited by Stuart Bailey & Ryan Gander. Contributions from Again, Apprentices of the knowledge, Margaret Deva Barrett, Sara De Bondt, Will Bradley, Die Kunst,The Dow Jones, Bill Drummond, Paul Elliman, Ian Gander, goodwill, Melle Hammer, Hannah Hewetson, John Morgan, Shahryar Nashat, Paulina Olowska, Graham Parker, John Russell, Maud Vande Veire, Martin Vincent and Chikako Watanabe.

This publication accompanies his first solo exhibition in the Netherlands at the Stedelijk Museum Bureau in Amsterdam. It presents an form of dictionary or a readers guide to a selection of the works produced over the previous two years. Designed and Edited by Stuart Bailey & Ryan Gander. Contributions from Again, Apprentices of the knowledge, Margaret Deva Barrett, Sara De Bondt, Will Bradley, Die Kunst,The Dow Jones, Bill Drummond, Paul Elliman, Ian Gander, goodwill, Melle Hammer, Hannah Hewetson, John Morgan, Shahryar Nashat, Paulina Olowska, Graham Parker, John Russell, Maud Vande Veire, Martin Vincent and Chikako Watanabe.
Complete walk through documentation of a retrospective solo exhibition at the Daiwa Press Viewing Room in Hiroshima, Japan. Essay by Midori Matsui. Photography Mami Iwasaki.

Complete walk through documentation of a retrospective solo exhibition at the Daiwa Press Viewing Room in Hiroshima, Japan. Essay by Midori Matsui. Photography Mami Iwasaki.
Touring catalogue for âHeralded as the new blackâ. A solo exhibition which toured to Ikon, Birmingham; South London Gallery, London and Museum Boijmanns, Rotterdam between 2008 and 2009. Texts by Nigel Prince, Rebecca May Marston and Brian Sholis. Foreward by Jonathan Watkins and Margot Heller.

Touring catalogue for âHeralded as the new blackâ. A solo exhibition which toured to Ikon, Birmingham; South London Gallery, London and Museum Boijmanns, Rotterdam between 2008 and 2009. Texts by Nigel Prince, Rebecca May Marston and Brian Sholis. Foreward by Jonathan Watkins and Margot Heller.
In choosing Ryan Gander as the winner of the ABN AMRO Art Award 2006 ABN AMRO has made a statement. The award has thus gone to an artist who, in a short space of time, has built up an exciting monumental oeuvre, and to a body of work that is decidely multilayered and refuses to reveal its significance at a single glance. It is as a catalyst within the context of ABN AMRO and the bankâs art collection.

In choosing Ryan Gander as the winner of the ABN AMRO Art Award 2006 ABN AMRO has made a statement. The award has thus gone to an artist who, in a short space of time, has built up an exciting monumental oeuvre, and to a body of work that is decidely multilayered and refuses to reveal its significance at a single glance. It is as a catalyst within the context of ABN AMRO and the bankâs art collection.

A waist height box measuring 100w x 80h x 50d cm tiled in white 5cm sq mosaic tiles, with a 5cm recessed black tinted glass window in the front through which it is not possible to peer. The box contains objects and articles from the artist's collection on the theme of âthe staged, the upstaged and the unstagedâ. A rub down transfer text disclosing a description of the
objects within the bag is positioned on a wall at some distance from the object.

An Alchemy Box masquerading as a poof one would usually expect to find in a hotel lounge or lobby displayed next to a concrete bollard exactly the same size pebble dashed with small polished stones the same colour as the poof. The box is sealed containing objects from the collection of Ryan Gander associated with the theme of âBeliefâ. The ingredients within are hand written by the artist on the wall near to the objects â by the means of rubdown transfer.

A black and white photographic print showing a coloured pencil illustration commissioned
from a court room portrait artist, depicting the artist Ryan Gander as imagined and
visualised in the year
2038

A sixty second looped digital video clip of a girl jumping up and down on a hotel room bed in her pants in the Hilton, Canary Wharf, London, her head is cut form the shot leaving only her body visible. Details of the work, including sale price, the names of the galleries from which it can be purchased, the works title, stock number, year of execution etc scrolls across the bottom of the screen, making the work an advertisement for its self

AâGömböc (self righting shape) containing objects and articles from the artistâs collection on the theme of âthe failures that show their face between conception and realisationâ. A rub down transfer text disclosing a description of the objects within the bag is positioned on a wall at some distance from the object.âThe object is not self righting due to the weight of the contents hidden within.

A fabricated Antique roman die containing objects and articles from the artist's collection
on the theme of âthe belief in magic dustâ. Positioned close to a wall on which is a vinyl
sticker depicting a two dimensional magical swirl around the object, akin to what one
may find in a comic book. A rub down transfer text disclosing a description of the objects
within the bag is positioned on a wall at some distance from the object.

Two identical resin cast of A1 sized 18mm plywood boards, screwed to the wall
side by side one another. The left one is painted a differing colour from the right
one. Both boards are identically worn and have suffered identical minor
damages, splintering, scratches and dinks.
A portrait of the artist conceiving the title for this work produced using a thermal camera to show the heat signature of the artistâs head.



Deux grandes photographies N/B encadrĂ©es reposant contre des murs opposĂ©s dans lâespace dâexposition, reprĂ©sentant une nature morte rĂ©alisĂ©e avec des objets dĂ©taillĂ©s dans un problĂšme de pensĂ©e latĂ©rale expliquĂ© dans le livre âDesign for the Real Worldâ de Victor Papanek. Les objets comprennent une table antique en bois de rose, un pichet dâeau en cristal finement ciselĂ©, deux verres en cristal, un plateau en argent, plusieurs balles de ping-pong, un tube en mĂ©tal de cinq pieds de long et dâun pouce et demi de diamĂštre fixĂ© dans un socle en bĂ©ton, un balai et un seau dâeau.

Un prototype d'écharpe en soie Hermes conçu par l'artiste sur lequel est imprimé un motif
fait Ă partir de plusieurs ceintures Hermes composant une chaĂźne, une boucle infinie.
L'écharpe est laissée dans l'espace de la galerie comme si elle était tombée et avait été
oubliée ou égarée par son propriétaire.

Un prototype d'écharpe en soie Hermes conçu par l'artiste sur lequel est imprimé un motif
fait Ă partir de plusieurs ceintures Hermes composant une chaĂźne, une boucle infinie.
L'écharpe est laissée dans l'espace de la galerie comme si elle était tombée et avait été
oubliée ou égarée par son propriétaire.
An Alchemy Box disguised as two low exhibition plinths/platforms one might expect to
find in a gallery or museum during installation. The Alchemy Box contains articles sealed
within relating to the theme of associative thought methodologies, collage, montage and
unintended and uncharted collisions of ideas. The ingredients within are listed on a transfer
on a near by wall.

Cette oeuvre, qui fait partie de la série des Alchemy Box, prend ici la forme de deux
socles bas dâexposition comme ceux que lâon trouve dans une galerie ou un musĂ©e. A lâintĂ©rieur
de lâun de ces deux socles, sont scellĂ©s des Ă©lĂ©ments en lien avec les mĂ©thodes de
la pensée associative, du collage, du montage et des collisions fortuites et inexplorées
d'idĂ©es, Lâensemble de ces Ă©lĂ©ments est listĂ© sous forme dâun Lettraset transfĂ©rĂ© sur le
mur.

Cette oeuvre, qui fait partie de la série des Alchemy Box, prend ici la forme de deux
socles bas dâexposition comme ceux que lâon trouve dans une galerie ou un musĂ©e. A lâintĂ©rieur
de lâun de ces deux socles, sont scellĂ©s des Ă©lĂ©ments en lien avec les mĂ©thodes de
la pensée associative, du collage, du montage et des collisions fortuites et inexplorées
d'idĂ©es, Lâensemble de ces Ă©lĂ©ments est listĂ© sous forme dâun Lettraset transfĂ©rĂ© sur le
mur.

Cette oeuvre, qui fait partie de la série des Alchemy Box, prend ici la forme de deux
socles bas dâexposition comme ceux que lâon trouve dans une galerie ou un musĂ©e. A lâintĂ©rieur
de lâun de ces deux socles, sont scellĂ©s des Ă©lĂ©ments en lien avec les mĂ©thodes de
la pensée associative, du collage, du montage et des collisions fortuites et inexplorées
d'idĂ©es, Lâensemble de ces Ă©lĂ©ments est listĂ© sous forme dâun Lettraset transfĂ©rĂ© sur le
mur.
A newly invented 25 US dollar coin (a quarter centi-dollar) as envisaged as if fallen from 2027, the amount of which in relation to denomination is taken from a predicted average US area inflation rate. The coin is value side up and is glued to the floor.

A newly invented 25 US dollar coin (a quarter centi-dollar) as envisaged as if
fallen from 2027, the amount of which in relation to denomination is taken from
a predicted average US area inflation rate. The coin is value side up and is glued
to the floor.

Une piÚce de 25 Euro Suisse imaginée comme si elle était arrivée de 2037. Le montant
est dĂ©terminĂ© Ă partir dâune prĂ©vision du taux dâinflation moyen de la zone Europe.
La piÚce collée au sol est présentée cÎté pile.

Une piÚce de 25 Euro Suisse imaginée comme si elle était arrivée de 2037. Le montant
est dĂ©terminĂ© Ă partir dâune prĂ©vision du taux dâinflation moyen de la zone Europe.
La piÚce collée au sol est présentée cÎté pile.

Un ensemble dâoeuvres a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© Ă partir de 26 petits Ă©lĂ©ments Ă assembler, 7 Yucca, 40 sacs de sable et deux coussins. Les rĂšgles rĂ©gissant cet ensemble dâobjets permettent une mosaĂŻque dâassemblages et de constructions imaginaires.â«Componenture (Lean to)» sâapparente ainsi Ă un lit Ă bronzer pour chien. La plupart de ces objets questionne le rapport Ă la mise en scĂšne et Ă la reprĂ©sentation, oscillant entre lâespace de prĂ©sentation de lâoeuvre et son espace de production, questionnant par lĂ mĂȘme le processus de transformation Ă lâoeuvre.

Un ensemble dâoeuvres a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© Ă partir de 26 petits Ă©lĂ©ments Ă assembler, 7 Yucca, 40 sacs de sable et deux coussins. Les rĂšgles rĂ©gissant cet ensemble dâobjets permettent une mosaĂŻque dâassemblages et de constructions imaginaires.â«Componenture (Lean to)» sâapparente ainsi Ă un lit Ă bronzer pour chien. La plupart de ces objets questionne le rapport Ă la mise en scĂšne et Ă la reprĂ©sentation, oscillant entre lâespace de prĂ©sentation de lâoeuvre et son espace de production, questionnant par lĂ mĂȘme le processus de transformation Ă lâoeuvre.

Un ensemble dâoeuvres a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© Ă partir de 26 petits Ă©lĂ©ments Ă assembler, 7 Yucca, 40 sacs de sable et deux coussins. Les rĂšgles rĂ©gissant cet ensemble dâobjets permettent une mosaĂŻque dâassemblages et de constructions imaginaires.â«Componenture (Lean to)» sâapparente ainsi Ă un lit Ă bronzer pour chien. La plupart de ces objets questionne le rapport Ă la mise en scĂšne et Ă la reprĂ©sentation, oscillant entre lâespace de prĂ©sentation de lâoeuvre et son espace de production, questionnant par lĂ mĂȘme le processus de transformation Ă lâoeuvre.
Une page de mon carnet agrandie à 300 x 200 cm et réalisée en découpe de vinyl
noir autocollant, Ă coller sur le mur du fond de lâespace dâexposition Ă la maniĂšre dâun
dessin mural. La page reprĂ©sente le processus de pensĂ©e ayant menĂ© Ă lâinvention de
deux personnages fictifs qui sont tous deux artistes. Lâun sâappelle Santo Sterne et
lâautre Aston Ernest. Ils sont tous les deux rivaux, lâun Ă©tant la nemesis, lâennemi mortel
de lâautre. Leurs noms sont Ă©galement des anagrammes. Lâun reprĂ©sente mon idĂ©ologie
de lâartiste et de la pratique artistique et lâautre reprĂ©sente mon mĂ©pris de lâartiste et
de la pratique artistique

Une page de mon carnet agrandie à 300 x 200 cm et réalisée en découpe de vinyl
noir autocollant, Ă coller sur le mur du fond de lâespace dâexposition Ă la maniĂšre dâun
dessin mural. La page reprĂ©sente le processus de pensĂ©e ayant menĂ© Ă lâinvention de
deux personnages fictifs qui sont tous deux artistes. Lâun sâappelle Santo Sterne et
lâautre Aston Ernest. Ils sont tous les deux rivaux, lâun Ă©tant la nemesis, lâennemi mortel
de lâautre. Leurs noms sont Ă©galement des anagrammes. Lâun reprĂ©sente mon idĂ©ologie
de lâartiste et de la pratique artistique et lâautre reprĂ©sente mon mĂ©pris de lâartiste et
de la pratique artistique

Des éclats des portes centrales de la Serpentine Gallery de Londres reproduits en verre en
sucre, utilisé dans l'industrie cinématographique pour les effets spéciaux, brisés et répandus
sur le sol de l'espace d'exposition comme si quelqu'un était passé à travers des portes vitrées.
Le titre se réfÚre à une exposition purement fictive "Sculpture de l'ùge spatial" mentionnée
dans la nouvelle "The Object of the Attack" (1984) de J.G. Ballard. Sans ĂȘtre dĂ©taillĂ©e dans le
texte, l'exposition aurait apparemment eu lieu à la Serpentine à la fin des années 1970 et
existe seulement comme un titre dans la nouvelle.

Ă lâentrĂ©e de la galerie, un jet de fumĂ©e sort du sol cinq secondes aprĂšs quâun visiteur ait quittĂ© lâespace dâexposition, comme si ce dernier disparaissait dans un nuage de fumĂ©e. Si les autres visiteurs encore dans la piĂšce peuvent se souvenir de la prĂ©sence du spectateur, il est probable que le visiteur ayant dĂ©clenchĂ© lâoeuvre nâait pas la possibilitĂ© de la voir.

Ă lâentrĂ©e de la galerie, un jet de fumĂ©e sort du sol cinq secondes aprĂšs quâun visiteur ait quittĂ© lâespace dâexposition, comme si ce dernier disparaissait dans un nuage de fumĂ©e. Si les autres visiteurs encore dans la piĂšce peuvent se souvenir de la prĂ©sence du spectateur, il est probable que le visiteur ayant dĂ©clenchĂ© lâoeuvre nâait pas la possibilitĂ© de la voir.
Ă lâentrĂ©e de la galerie, un jet de fumĂ©e sort du sol cinq secondes aprĂšs quâun visiteur ait quittĂ© lâespace dâexposition, comme si ce dernier disparaissait dans un nuage de fumĂ©e. Si les autres visiteurs encore dans la piĂšce peuvent se souvenir de la prĂ©sence du spectateur, il est probable que le visiteur ayant dĂ©clenchĂ© lâoeuvre nâait pas la possibilitĂ© de la voir.
Ă lâentrĂ©e de la galerie, un jet de fumĂ©e sort du sol cinq secondes aprĂšs quâun visiteur ait quittĂ© lâespace dâexposition, comme si ce dernier disparaissait dans un nuage de fumĂ©e. Si les autres visiteurs encore dans la piĂšce peuvent se souvenir de la prĂ©sence du spectateur, il est probable que le visiteur ayant dĂ©clenchĂ© lâoeuvre nâait pas la possibilitĂ© de la voir.
Un tirage photographique de Laure Prouvost, une étudiante de la Goldsmiths School of art de Londres, en train de réaliser une illusion d'optique avec ses doigts dans son atelier, avec une grille noire sérigraphiée à l'intérieur du verre du cadre.

Un tirage photographique de Laure Prouvost, une étudiante de la Goldsmiths School of art de Londres, en train de réaliser une illusion d'optique avec ses doigts dans son atelier, avec une grille noire sérigraphiée à l'intérieur du verre du cadre.
Un tirage photographique de Camille Stora, étudiante à la Villa Arson, l'école des Beaux-Arts de Nice, dans le sud de la France, en train de réaliser une illusion d'optique avec ses doigts alors qu'elle dessinait dans les jardins, avec deux cercles sérigraphiés à l'intérieur du verre du cadre.

Un tirage photographique de Camille Stora, étudiante à la Villa Arson, l'école des Beaux-Arts de Nice, dans le sud de la France, en train de réaliser une illusion d'optique avec ses doigts alors qu'elle dessinait dans les jardins, avec deux cercles sérigraphiés à l'intérieur du verre du cadre.

An antique lithographic print of a decorative border is produced to surround a city plan; two identical large rectangular Cokin Z series sepia coloured photographic filters are inserted into laser cut apertures in the frames glazing, directly over the area where the plan of the city should have been printed.
Une âAlchemy Boxâ en plastique noir, au contenu dissimulĂ©, prĂ©sentant une fente horizontale similaire Ă une vitre teintĂ©e, est fixĂ©e au mur. La fenĂȘtre est trop foncĂ©e pour voir au travers, cependant une diode Ă©lectroluminescente bleue est continuellement allumĂ©e derriĂšre la vitre. Les Ă©lĂ©ments scellĂ©s Ă lâintĂ©rieur sont liĂ©s Ă des questions de durĂ©e, dâarrĂȘt sur image, de nature morte, de mouvement, de gĂ©mellitĂ©, de rĂ©pĂ©tition et de tableau vivant.
Une âAlchemy Boxâ en plastique noir, au contenu dissimulĂ©, prĂ©sentant une fente horizontale similaire Ă une vitre teintĂ©e, est fixĂ©e au mur. La fenĂȘtre est trop foncĂ©e pour voir au travers, cependant une diode Ă©lectroluminescente bleue est continuellement allumĂ©e derriĂšre la vitre. Les Ă©lĂ©ments scellĂ©s Ă lâintĂ©rieur sont liĂ©s Ă des questions de durĂ©e, dâarrĂȘt sur image, de nature morte, de mouvement, de gĂ©mellitĂ©, de rĂ©pĂ©tition et de tableau vivant.
Un pendentif porte-bonheur comme ceux que lâon voit gĂ©nĂ©ralement accrochĂ©s aux tĂ©lĂ©phones portables des adolescents japonais. Le pendentif reprĂ©sente le personnage en dessin animĂ© de lâartiste fictionnel Aston Ernest. Cette caricature a Ă©tĂ© modelĂ©e par le pĂšre de lâartiste, dâaprĂšs les conversations quâil a eues avec son fils sur lâattitude et lâapparence de lâartiste. Cette modĂ©lisation a ensuite Ă©tĂ© miniaturisĂ©e et reproduite Ă lâaide dâune technique rapide de reproduction en trois dimensions.

Un pendentif porte-bonheur comme ceux que lâon voit gĂ©nĂ©ralement accrochĂ©s aux tĂ©lĂ©phones portables des adolescents japonais. Le pendentif reprĂ©sente le personnage en dessin animĂ© de lâartiste fictionnel Aston Ernest. Cette caricature a Ă©tĂ© modelĂ©e par le pĂšre de lâartiste, dâaprĂšs les conversations quâil a eues avec son fils sur lâattitude et lâapparence de lâartiste. Cette modĂ©lisation a ensuite Ă©tĂ© miniaturisĂ©e et reproduite Ă lâaide dâune technique rapide de reproduction en trois dimensions.
Un pendentif porte-bonheur comme ceux que lâon voit gĂ©nĂ©ralement accrochĂ©s aux tĂ©lĂ©phones portables des adolescents japonais. Le pendentif reprĂ©sente le personnage en dessin animĂ© du commissaire dâexposition français François Piron. Cette caricature a Ă©tĂ© modelĂ©e par le pĂšre de lâartiste, dâaprĂšs les conversations quâil a eues avec son fils sur lâattitude et lâapparence du curator. Cette modĂ©lisation a ensuite Ă©tĂ© miniaturisĂ©e et reproduite Ă lâaide dâune technique rapide de reproduction en trois dimensions.

Un pendentif porte-bonheur comme ceux que lâon voit gĂ©nĂ©ralement accrochĂ©s aux tĂ©lĂ©phones portables des adolescents japonais. Le pendentif reprĂ©sente le personnage en dessin animĂ© du commissaire dâexposition français François Piron. Cette caricature a Ă©tĂ© modelĂ©e par le pĂšre de lâartiste, dâaprĂšs les conversations quâil a eues avec son fils sur lâattitude et lâapparence du curator. Cette modĂ©lisation a ensuite Ă©tĂ© miniaturisĂ©e et reproduite Ă lâaide dâune technique rapide de reproduction en trois dimensions.
Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.

Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.

Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.

Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.

Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.
Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.

Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.

Des sĂ©quences tirĂ©es d'un film non montĂ© sont projetĂ©es sur le mur d'un des espaces de la galerie, plongĂ© dans l'obscuritĂ© et rendu inaccessible par une corde en velours rouge retenue par des crochets dorĂ©s empĂȘchant le visiteur d'entrer.
Un miroir doré et orné est placé sur le mur de l'espace obscurci afin que seuls quelques spectateurs à la fois puissent voir le film, visible uniquement dans le reflet du miroir.
à l'extérieur de cet espace, dans la piÚce principale ou à l'entrée de la galerie, est placée une affiche au format A0 dans un cadre doré annonçant la projection.
Le film est Ă lâorigine un documentaire perdu intitulĂ© "The Magic and the Meaning", 2009, le contenu manquant du film "Things that mean things and things that look like they mean things", 2008, un documentaire de Ryan Gander qui propose de voir directement au travers les yeux de jeunes artistes et d'examiner le romantisme de leur regard.
SituĂ©s en haut dâun mur de lâespace dâexposition, hors de portĂ©e des spectateurs, trois barreaux dâĂ©chelles mĂšnent au plafond de la galerie oĂč un hublot en mĂ©tal, peint avec la mĂȘme peinture blanche mate utilisĂ©e pour les murs, a Ă©tĂ© discrĂštement installĂ©. Le hublot est verrouillĂ©.

SituĂ©s en haut dâun mur de lâespace dâexposition, hors de portĂ©e des spectateurs, trois barreaux dâĂ©chelles mĂšnent au plafond de la galerie oĂč un hublot en mĂ©tal, peint avec la mĂȘme peinture blanche mate utilisĂ©e pour les murs, a Ă©tĂ© discrĂštement installĂ©. Le hublot est verrouillĂ©.
Trois silhouettes collĂ©es Ă lâextĂ©rieur des vitres de lâespace dâexposition sont rĂ©alisĂ©es Ă partir de lâaccumulation de centaines dâautocollants pour enfants. Ces trois silhouettes reprĂ©sentent un personnage de dessin animĂ© inventĂ©, lâartiste francophile Aston Ernest, ainsi que les personnages existants Mr. Magoo et BĂ©cassine. Les trois personnages rĂ©unis possĂšdent les mĂȘmes caractĂ©ristiques que celles des singes de la fable des « trois singes de la sagesse », Ă savoir leur incapacitĂ© Ă entendre, Ă voir ou Ă parler.

Trois silhouettes collĂ©es Ă lâextĂ©rieur des vitres de lâespace dâexposition sont rĂ©alisĂ©es Ă partir de lâaccumulation de centaines dâautocollants pour enfants. Ces trois silhouettes reprĂ©sentent un personnage de dessin animĂ© inventĂ©, lâartiste francophile Aston Ernest, ainsi que les personnages existants Mr. Magoo et BĂ©cassine. Les trois personnages rĂ©unis possĂšdent les mĂȘmes caractĂ©ristiques que celles des singes de la fable des « trois singes de la sagesse », Ă savoir leur incapacitĂ© Ă entendre, Ă voir ou Ă parler.
Une image dâune maquette architecturale rĂ©alisĂ©e par ordinateur et produite par Bell, Travers, Willson Architects Ltd, de la New School of Art and Design a Ă©tĂ© dessinĂ©e et conçue par Ryan Gander. Cette image apparait en surimpression sur certains messages existants. Ces messages ainsi que des annonces trouvĂ©es sur un panneau dâaffichage de lâĂcole Nationale SupĂ©rieure des Beaux-Arts de Paris ont ensuite Ă©tĂ© placĂ©s sur un nouveau panneau dâaffichage dans lâespace dâexposition.

Une image dâune maquette architecturale rĂ©alisĂ©e par ordinateur et produite par Bell, Travers, Willson Architects Ltd, de la New School of Art and Design a Ă©tĂ© dessinĂ©e et conçue par Ryan Gander. Cette image apparait en surimpression sur certains messages existants. Ces messages ainsi que des annonces trouvĂ©es sur un panneau dâaffichage de lâĂcole Nationale SupĂ©rieure des Beaux-Arts de Paris ont ensuite Ă©tĂ© placĂ©s sur un nouveau panneau dâaffichage dans lâespace dâexposition.
Un petit paquet placé prÚs de l'entrée contenant des prospectus imprimés annonçant un appel à sujets pour une commande de portraits conceptuels, décrivant le processus et la procédure de la commande, la durée, la description du livre 'The Sitting'.
Chaque visiteur peut emporter un propsectus, l'oeuvre devant ĂȘtre rĂ©approvisionnĂ©e au fur et Ă mesure. Au dos de chaque prospectus est imprimĂ© un motif de plumes de paon que l'on retrouve aussi Ă l'intĂ©rieur de la couverture du livre 'The Sitting'.

Un petit paquet placé prÚs de l'entrée contenant des prospectus imprimés annonçant un appel à sujets pour une commande de portraits conceptuels, décrivant le processus et la procédure de la commande, la durée, la description du livre 'The Sitting'.
Chaque visiteur peut emporter un propsectus, l'oeuvre devant ĂȘtre rĂ©approvisionnĂ©e au fur et Ă mesure. Au dos de chaque prospectus est imprimĂ© un motif de plumes de paon que l'on retrouve aussi Ă l'intĂ©rieur de la couverture du livre 'The Sitting'.
Une carte de Paris (Plan diffusĂ© par les galeries Lafayette) - gĂ©nĂ©ralement disponible dans les offices de tourisme - est reproduite en incluant certaines rues dâavant 1911. La plupart dâentre elles renvoient Ă des espaces dans lesquels les urbanistes ont remplacĂ© la structure organique de la ville par une interprĂ©tation stĂ©rĂ©otypĂ©e de « lâĂ©conomie administrative ». Ces cartes sont prĂ©sentĂ©es dans un carton posĂ© prĂšs dâune porte entre lâespace dâexposition et lâespace de travail. Les cartes sont Ă la disposition du public et peuvent ĂȘtre emportĂ©es gratuitement.

Une carte de Paris - gĂ©nĂ©ralement disponible dans les offices de tourisme - est reproduite en incluant certaines rues dâavant 1911. La plupart dâentre elles renvoient Ă des espaces dans lesquels les urbanistes ont remplacĂ© la structure organique de la ville par une interprĂ©tation stĂ©rĂ©otypĂ©e de « lâĂ©conomie administrative ». Ces cartes sont prĂ©sentĂ©es dans un carton posĂ© prĂšs dâune porte entre lâespace dâexposition et lâespace de travail. Les cartes sont Ă la disposition du public et peuvent ĂȘtre emportĂ©es gratuitement.
Un projecteur 16mm cassé avec un cheveu tremblant coincé dans la machinerie.
Au sol, sous le projecteur, repose un film qui sâest dĂ©roulĂ© de sa bobine. Les
images du film montrent la marionnette géante de Samson du Musée de la ville
de Tamsweg en Autriche.

Un projecteur 16mm cassé avec un cheveu tremblant coincé dans la machinerie.
Au sol, sous le projecteur, repose un film qui sâest dĂ©roulĂ© de sa bobine. Les
images du film montrent la marionnette géante de Samson du Musée de la ville
de Tamsweg en Autriche.
Des avis publics de dĂ©cĂšs sous la forme de photocopies de format A1 noir et blanc sont collĂ©s sur le mur de la galerie. On peut voir quâil sâagit de deux posters diffĂ©rents, dont les Ă©critures apparaissent parfois inversĂ©es. Un de ces posters annonce
la mort du personnage J. Moriarty - des romans de Sherlock Holmes de Sir Arthur Conan Doyle â un des frĂšres de lâennemi jurĂ© de Sherlock Holmes, le Professeur Moriarty â tandis que lâautre annonce celle de Mycroft Holmes, le frĂšre de Sherlock Holmes.
Les deux personnages sont mentionnĂ©s mais nâapparaissent dans aucune des aventures de Sherlock Holmes. Sur les posters, on peut lire : « le Colonel J. Moriarty est dĂ©cĂ©dĂ© aprĂšs une longue et difficile lutte avec le mal auquel il Ă©tait le plus enclin. Les funĂ©railles auront lieu le 4 mai Ă lâEglise Anglaise Meringen, Kirchgasse, Meiringen 3860 » et : « Mycroft Holmes, homme dâhonneur et artiste extraordinaire est mort en toute sĂ©rĂ©nitĂ©, sans regret ni projet inachevĂ©. Les funĂ©railles auront lieu le 4 mai Ă lâEglise Anglaise Meiringen, Kirchgasse, Meiringen 3860. » (Le 4 mai, ces avis de dĂ©cĂšs devront ĂȘtre collĂ©s sur un mur de la Bahnhofplatz de la ville de Meiringen, proche de Reichenbach Falls afin de coĂŻncider avec la date dâanniversaire de la mort de Sherlock Holmes et du pĂšlerinage en masse dans cette ville par ses fans. Reichenbach Falls Ă©tant la ville oĂč, Sherlock Holmes, le hĂ©ros de Sir Conan Doyle serait dĂ©cĂ©dĂ© Ă la fin de âThe Adventure of the Final Problemâ Ă lâissue dâun combat mortel contre son ennemi de toujours, le Professeur Moriarty.)

Des avis publics de dĂ©cĂšs sous la forme de photocopies de format A1 noir et blanc sont collĂ©s sur le mur de la galerie. On peut voir quâil sâagit de deux posters diffĂ©rents, dont les Ă©critures apparaissent parfois inversĂ©es. Un de ces posters annonce la mort du personnage J. Moriarty - des romans de Sherlock Holmes de Sir Arthur Conan Doyle â un des frĂšres de lâennemi jurĂ© de Sherlock Holmes, le Professeur Moriarty â tandis que lâautre annonce celle de Mycroft Holmes, le frĂšre de Sherlock Holmes.
Les deux personnages sont mentionnĂ©s mais nâapparaissent dans aucune des aventures de Sherlock Holmes. Sur les posters, on peut lire : Le Colonel J. Moriarty est dĂ©cĂ©dĂ© aprĂšs une longue et difficile lutte avec le mal auquel il Ă©tait le plus enclin. Les funĂ©railles auront lieu le 4 mai Ă lâEglise Anglaise Meringen, Kirchgasse, Meiringen 3860 et Mycroft Holmes, homme dâhonneur et artiste extraordinaire est mort en toute sĂ©rĂ©nitĂ©, sans regret ni projet inachevĂ©. Les funĂ©railles auront lieu le 4 mai Ă lâEglise Anglaise Meiringen, Kirchgasse, Meiringen 3860.
Le 4 mai, ces avis de dĂ©cĂšs devront ĂȘtre collĂ©s sur un mur de la Bahnhofplatz de la ville de Meiringen, proche de Reichenbach Falls afin de coĂŻncider avec la date dâanniversaire de la mort de Sherlock Holmes et du pĂšlerinage en masse dans cette ville par ses fans. Reichenbach Falls Ă©tant la ville oĂč, Sherlock Holmes, le hĂ©ros de Sir Conan Doyle serait dĂ©cĂ©dĂ© Ă la fin de The Adventure of the Final Problem Ă lâissue dâun combat mortel contre son ennemi de toujours, le Professeur Moriarty.
Un poster A0 montrant les carreaux du sol de l'espace d'exposition en lévitation, réalisé en collaboration avec Mario Garcia Torres à l'occasion de l'exposition 'Sculpture of the Space Age' présentée à la David Roberts Foundation en septembre 2009.

Un poster A0 montrant les carreaux du sol de l'espace d'exposition en lévitation, réalisé en collaboration avec Mario Garcia Torres à l'occasion de l'exposition 'Sculpture of the Space Age' présentée à la David Roberts Foundation en septembre 2009.
Cette oeuvre est constituĂ©e de trois Ă©lĂ©ments : un film transparent sur lequel sont imprimĂ©es des gouttes de pluie, placĂ© sur la vitrine de lâespace dâexposition, une photographie reprĂ©sentant la mĂ©diatrice du lieu, une pochette dâallumettes dans laquelle un numĂ©ro dâISBN a Ă©tĂ© notĂ©. Au centre du film, une main semble avoir effacĂ© des gouttes de pluie pour regarder au travers, crĂ©ant ainsi un cadrage Ă lâintĂ©rieur de lâespace de la galerie. Ă lâintĂ©rieur du cadre se tient la mĂ©diatrice, assise. Une petite photographie en noir et blanc encadrĂ©e reprĂ©sente le visage de cette mĂ©diatrice regardant la pluie dans la rue Ă travers la fenĂȘtre. Au sol est posĂ©e une pochette dâallumettes que les visiteurs peuvent ramasser, examiner ou emporter. Ă lâintĂ©rieur de celle-ci, on peut lire une sĂ©rie de chiffres Ă©crits Ă la main, sâapparentant Ă un numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. En y regardant Ă deux fois, on comprend que ces chiffres reprennent le numĂ©ro dâISBN dâun livre, transposant ainsi la perception du spectateur vers dâautres champs que celui de la galerie ; la piĂšce continue ailleurs, dans le monde rĂ©el.

Cette oeuvre est constituĂ©e de trois Ă©lĂ©ments : un film transparent sur lequel sont imprimĂ©es des gouttes de pluie, placĂ© sur la vitrine de lâespace dâexposition, une photographie reprĂ©sentant la mĂ©diatrice du lieu, une pochette dâallumettes dans laquelle un numĂ©ro dâISBN a Ă©tĂ© notĂ©. Au centre du film, une main semble avoir effacĂ© des gouttes de pluie pour regarder au travers, crĂ©ant ainsi un cadrage Ă lâintĂ©rieur de lâespace de la galerie. Ă lâintĂ©rieur du cadre se tient la mĂ©diatrice, assise. Une petite photographie en noir et blanc encadrĂ©e reprĂ©sente le visage de cette mĂ©diatrice regardant la pluie dans la rue Ă travers la fenĂȘtre. Au sol est posĂ©e une pochette dâallumettes que les visiteurs peuvent ramasser, examiner ou emporter. Ă lâintĂ©rieur de celle-ci, on peut lire une sĂ©rie de chiffres Ă©crits Ă la main, sâapparentant Ă un numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. En y regardant Ă deux fois, on comprend que ces chiffres reprennent le numĂ©ro dâISBN dâun livre, transposant ainsi la perception du spectateur vers dâautres champs que celui de la galerie ; la piĂšce continue ailleurs, dans le monde rĂ©el.

Cette oeuvre est constituĂ©e de trois Ă©lĂ©ments : un film transparent sur lequel sont imprimĂ©es des gouttes de pluie, placĂ© sur la vitrine de lâespace dâexposition, une photographie reprĂ©sentant la mĂ©diatrice du lieu, une pochette dâallumettes dans laquelle un numĂ©ro dâISBN a Ă©tĂ© notĂ©. Au centre du film, une main semble avoir effacĂ© des gouttes de pluie pour regarder au travers, crĂ©ant ainsi un cadrage Ă lâintĂ©rieur de lâespace de la galerie. Ă lâintĂ©rieur du cadre se tient la mĂ©diatrice, assise. Une petite photographie en noir et blanc encadrĂ©e reprĂ©sente le visage de cette mĂ©diatrice regardant la pluie dans la rue Ă travers la fenĂȘtre. Au sol est posĂ©e une pochette dâallumettes que les visiteurs peuvent ramasser, examiner ou emporter. Ă lâintĂ©rieur de celle-ci, on peut lire une sĂ©rie de chiffres Ă©crits Ă la main, sâapparentant Ă un numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. En y regardant Ă deux fois, on comprend que ces chiffres reprennent le numĂ©ro dâISBN dâun livre, transposant ainsi la perception du spectateur vers dâautres champs que celui de la galerie ; la piĂšce continue ailleurs, dans le monde rĂ©el.

Cette oeuvre est constituĂ©e de trois Ă©lĂ©ments : un film transparent sur lequel sont imprimĂ©es des gouttes de pluie, placĂ© sur la vitrine de lâespace dâexposition, une photographie reprĂ©sentant la mĂ©diatrice du lieu, une pochette dâallumettes dans laquelle un numĂ©ro dâISBN a Ă©tĂ© notĂ©. Au centre du film, une main semble avoir effacĂ© des gouttes de pluie pour regarder au travers, crĂ©ant ainsi un cadrage Ă lâintĂ©rieur de lâespace de la galerie. Ă lâintĂ©rieur du cadre se tient la mĂ©diatrice, assise. Une petite photographie en noir et blanc encadrĂ©e reprĂ©sente le visage de cette mĂ©diatrice regardant la pluie dans la rue Ă travers la fenĂȘtre. Au sol est posĂ©e une pochette dâallumettes que les visiteurs peuvent ramasser, examiner ou emporter. Ă lâintĂ©rieur de celle-ci, on peut lire une sĂ©rie de chiffres Ă©crits Ă la main, sâapparentant Ă un numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone. En y regardant Ă deux fois, on comprend que ces chiffres reprennent le numĂ©ro dâISBN dâun livre, transposant ainsi la perception du spectateur vers dâautres champs que celui de la galerie ; la piĂšce continue ailleurs, dans le monde rĂ©el.
Une maquette rĂ©alisĂ©e Ă partir dâune technique rapide de reproduction en trois dimensions, pour une proposition de sculpture publique. La sculpture publique serait la reprĂ©sentation de la statue dĂ©truite du âprince heureuxâ et dâune hirondelle comme mentionnĂ©e Ă la fin du conte pour enfant âLe prince heureuxâ dâOscar Wilde. RĂ©alisĂ©e Ă partir dâun seul bloc de pierre, la sculpture reprĂ©senterait en un seul morceau les gravats dâune oeuvre dâart publique en ruine, dans laquelle on pourrait distinguer la forme du coeur du Prince, de son Ă©pĂ©e, de son casque et de lâhirondelle morte.
Une maquette rĂ©alisĂ©e Ă partir dâune technique rapide de reproduction en trois dimensions, pour une proposition de sculpture publique. La sculpture publique serait la reprĂ©sentation de la statue dĂ©truite du "prince heureux" et dâune hirondelle comme mentionnĂ©e Ă la fin du conte pour enfant Le prince heureux dâOscar Wilde. RĂ©alisĂ©e Ă partir dâun seul bloc de pierre, la sculpture reprĂ©senterait en un seul morceau les gravats dâune oeuvre dâart publique en ruine, dans laquelle on pourrait distinguer la forme du coeur du Prince, de son Ă©pĂ©e, de son casque et de lâhirondelle morte.
La pochette dâun disque du groupe âThe Fallâ, empruntĂ©e Ă lâĂ©crivain et rĂ©alisateur Dan Fox a Ă©tĂ© photographiĂ©e sur le mur de lâatelier de lâartiste. La pochette a ensuite Ă©tĂ© dĂ©coupĂ©e au laser Ă partir de la photographie, rĂ©vĂ©lant ainsi le mur de lâespace dâexposition derriĂšre lâoeuvre. Lâimage de la pochette dĂ©coupĂ©e ainsi que le contrecollage et le verre du cadre sont posĂ©s au sol Ă proximitĂ© de la photographie. Exposer une pochette de disque des Fall dans une galerie revient Ă dĂ©finir cet acte dâassociation comme procĂ©dĂ© de lĂ©gitimation, tel que la presse artistique a pu le dĂ©crire pendant lâannĂ©e prĂ©cĂ©dant lâexĂ©cution de lâoeuvre. Lâartiste Nathaniel Mellors a Ă©tĂ© lâinstigateur de cette idĂ©e qui sâest intensifiĂ©e au cours dâune conversation un soir entre Dan Fox et Ryan Gander le 16 septembre 2007 Ă Lyon.

La pochette dâun disque du groupe âThe Fallâ, empruntĂ©e Ă lâĂ©crivain et rĂ©alisateur Dan Fox a Ă©tĂ© photographiĂ©e sur le mur de lâatelier de lâartiste. La pochette a ensuite Ă©tĂ© dĂ©coupĂ©e au laser Ă partir de la photographie, rĂ©vĂ©lant ainsi le mur de lâespace dâexposition derriĂšre lâoeuvre. Lâimage de la pochette dĂ©coupĂ©e ainsi que le contrecollage et le verre du cadre sont posĂ©s au sol Ă proximitĂ© de la photographie. Exposer une pochette de disque des Fall dans une galerie revient Ă dĂ©finir cet acte dâassociation comme procĂ©dĂ© de lĂ©gitimation, tel que la presse artistique a pu le dĂ©crire pendant lâannĂ©e prĂ©cĂ©dant lâexĂ©cution de lâoeuvre. Lâartiste Nathaniel Mellors a Ă©tĂ© lâinstigateur de cette idĂ©e qui sâest intensifiĂ©e au cours dâune conversation un soir entre Dan Fox et Ryan Gander le 16 septembre 2007 Ă Lyon.
Une photographie reprĂ©sente une jeune femme assise dans un cafĂ©. Sur la table devant elle, se trouve un cahier sur lequel ont Ă©tĂ© Ă©crits les mots « repenser lâidĂ©e de lâautoportrait » avec un stylo Ă plume Ă lâencre violette.

Une photographie reprĂ©sente une jeune femme assise dans un cafĂ©. Sur la table devant elle, se trouve un cahier sur lequel ont Ă©tĂ© Ă©crits les mots « repenser lâidĂ©e de lâautoportrait » avec un stylo Ă plume Ă lâencre violette.
Un ancien plateau de jeu de Scrabble dont les lettres ont Ă©tĂ© remplacĂ©es par des lettres artificiellement vieillies reprenant un alphabet rĂ©alisĂ© Ă partir de lâĂ©criture du dessinateur, nĂ©ologiste (inventeur de mots) et Ă©crivain amĂ©ricain Theodor Seuss Geisel, plus connu sous le nom de Dr Seuss. Le plateau du Scrabble est prĂ©sentĂ© ouvert, les lettres dĂ©libĂ©rĂ©ment dispersĂ©es au sol, comme si le jeu allait dĂ©buter. Le titre âAccenture? (Tentative Title)â, 2009 se rĂ©fĂšre Ă un mot rĂ©cemment inventĂ© signifiant âAccent on the futureâ, employĂ© notamment en publicitĂ©.

Un ancien plateau de jeu de Scrabble dont les lettres ont Ă©tĂ© remplacĂ©es par des lettres artificiellement vieillies reprenant un alphabet rĂ©alisĂ© Ă partir de lâĂ©criture du dessinateur, nĂ©ologiste (inventeur de mots) et Ă©crivain amĂ©ricain Theodor Seuss Geisel, plus connu sous le nom de Dr Seuss. Le plateau du Scrabble est prĂ©sentĂ© ouvert, les lettres dĂ©libĂ©rĂ©ment dispersĂ©es au sol, comme si le jeu allait dĂ©buter. Le titre âAccenture? (Tentative Title)â, 2009 se rĂ©fĂšre Ă un mot rĂ©cemment inventĂ© signifiant âAccent on the futureâ, employĂ© notamment en publicitĂ©.
Des touches noires et blanches de Xylophone sont empilĂ©es en Ă©quilibre sur le coin droit dâun cadre blanc complĂštement vide. De bas en haut, lâordre de ces touches prĂ©sente lâordre des notes de la mĂ©lodie de dĂ©marrage du systĂšme Windows XP, suivi des notes de la mĂ©lodie de fermeture de Windows XP.

Des touches noires et blanches de XyloPhone sont empilĂ©es en Ă©quilibre sur le coin droit dâun cadre blanc complĂštement vide. De bas en haut, lâordre de ces touches prĂ©sente lâordre des notes de la mĂ©lodie de dĂ©marrage du systĂšme Windows XP, suivi des notes de la mĂ©lodie de fermeture de Windows XP.
Une «photographie associative» (numĂ©ro 29 sur une sĂ©rie de 31) contenant des Ă©lĂ©ments liĂ©s aux thĂšmes de la censure, de la prĂ©sĂ©ance, du mimĂ©tisme, des mĂ©thodologies associatives, de la propriĂ©tĂ© intellectuelle et de lâappropriation. Les contours de ces diffĂ©rents Ă©lĂ©ments ont Ă©tĂ© dĂ©coupĂ©s au laser, rĂ©vĂ©lant ainsi le mur de lâespace dâexposition derriĂšre la photographie. Ces diffĂ©rentes dĂ©coupes comprenant Ă la fois le contrecollage, la photographie et le verre du cadre sont posĂ©s au sol Ă proximitĂ© de la photographie Ă©vidĂ©e.

Une «photographie associative» (numĂ©ro 29 sur une sĂ©rie de 31) contenant des Ă©lĂ©ments liĂ©s aux thĂšmes de la censure, de la prĂ©sĂ©ance, du mimĂ©tisme, des mĂ©thodologies associatives, de la propriĂ©tĂ© intellectuelle et de lâappropriation. Les contours de ces diffĂ©rents Ă©lĂ©ments ont Ă©tĂ© dĂ©coupĂ©s au laser, rĂ©vĂ©lant ainsi le mur de lâespace dâexposition derriĂšre la photographie. Ces diffĂ©rentes dĂ©coupes comprenant Ă la fois le contrecollage, la photographie et le verre du cadre sont posĂ©s au sol Ă proximitĂ© de la photographie Ă©vidĂ©e.
Une âAlchemy Boxâ dissimulĂ©e sous la forme dâun pilier en bĂ©ton au crĂ©pi granitĂ©, comme ceux que lâon trouve frĂ©quemment dans les rues piĂ©tonnes ou sur les aires de parking. Cette boĂźte renferme un certain nombre dâĂ©lĂ©ments qui portent sur lâesthĂ©tique administrative et lâarchitecture brutaliste, ainsi que sur des projets imaginĂ©s, non rĂ©alisĂ©s, abandonnĂ©s ou non viables pour des bĂątiments et des styles de vie. Tous les Ă©lĂ©ments qui la composent sont listĂ©s au mur Ă proximitĂ© du pilier.

Une Alchemy Box sâappropriant la forme dâune boĂźte Ă cigares fermĂ©e, rĂ©alisĂ©e artisanalement en bois dâĂ©bĂšne de Macassar. La boĂźte est prĂ©sentĂ©e au sol, dans un coin de la galerie contre le mur. Les Ă©lĂ©ments quâelle renferme sont liĂ©s aux thĂšmes de la pratique, de lâĂ©thique du travail, de la lutte des classes, de lâhĂ©ritage et de lâhĂ©rĂ©ditĂ©. Ces Ă©lĂ©ments sont listĂ©s au mur Ă proximitĂ© de la boĂźte.
Une silhouette taille rĂ©elle en carton dĂ©coupĂ© â comme celle que lâon trouve Ă lâentrĂ©e des cinĂ©mas â se tient debout dans un coin de la salle, tournĂ©e face au mur de telle façon que seul son verso est visible par le public. Lâimage sur le devant de la dĂ©coupe est le dos de lâartiste fictionnel Santo Sterne, qui a cependant Ă©tĂ© repeinte Ă la bombe de couleur sĂ©pia afin que seule sa silhouette soit visible.

Une silhouette taille rĂ©elle en carton dĂ©coupĂ© â comme celle que lâon trouve Ă lâentrĂ©e des cinĂ©mas â se tient debout dans un coin de la salle, tournĂ©e face au mur de telle façon que seul son verso est visible par le public. Lâimage sur le devant de la dĂ©coupe est le dos de lâartiste fictionnel Santo Sterne, qui a cependant Ă©tĂ© repeinte Ă la bombe de couleur sĂ©pia afin que seule sa silhouette soit visible.
Une âAlchemy Boxâ dissimulĂ©e sous la forme dâun pilier en bĂ©ton au crĂ©pi granitĂ©, comme ceux que lâon trouve frĂ©quemment dans les rues piĂ©tonnes ou sur les aires de parking. Cette boĂźte renferme un certain nombre dâĂ©lĂ©ments qui portent sur lâesthĂ©tique administrative et lâarchitecture brutaliste, ainsi que sur des projets imaginĂ©s, non rĂ©alisĂ©s, abandonnĂ©s ou non viables pour des bĂątiments et des styles de vie. Tous les Ă©lĂ©ments qui la composent sont listĂ©s au mur Ă proximitĂ© du pilier.
Une âAlchemy Boxâ dissimulĂ©e sous la forme dâun pilier en bĂ©ton au crĂ©pi granitĂ©, comme ceux que lâon trouve frĂ©quemment dans les rues piĂ©tonnes ou sur les aires de parking. Cette boĂźte renferme un certain nombre dâĂ©lĂ©ments qui portent sur lâesthĂ©tique administrative et lâarchitecture brutaliste, ainsi que sur des projets imaginĂ©s, non rĂ©alisĂ©s, abandonnĂ©s ou non viables pour des bĂątiments et des styles de vie. Tous les Ă©lĂ©ments qui la composent sont listĂ©s au mur Ă proximitĂ© du pilier.

Un mobile prĂ©sentĂ© avec un fil cassĂ©, est tombĂ© au sol. Le mobile rassemble des dĂ©coupes tirĂ©es de diffĂ©rentes sources : une reproduction de Calder achetĂ©e Ă la librairie du Centre Pompidou Ă Paris, des Ă©toiles issues du dessin animĂ© Tintin photographiĂ©es Ă la tĂ©lĂ©vision, utilisĂ©es pour suggĂ©rer que Milou (son fidĂšle compagnon) est soĂ»l, des Ă©lĂ©ments dĂ©coupĂ©s Ă partir dâune reproduction dâune peinture de Bruno Munari prĂ©sentĂ©e au mur de lâatelier de lâartiste, et diffĂ©rents composants qui constituent le logo «Didactease» imaginĂ© par Gander pour lâoeuvre âThere exists only one definition for anything anywhere at anyone timeâ, 2007.

Un mobile prĂ©sentĂ© avec un fil cassĂ©, est tombĂ© au sol. Le mobile rassemble des dĂ©coupes tirĂ©es de diffĂ©rentes sources : une reproduction de Calder achetĂ©e Ă la librairie du Centre Pompidou Ă Paris, des Ă©toiles issues du dessin animĂ© Tintin photographiĂ©es Ă la tĂ©lĂ©vision, utilisĂ©es pour suggĂ©rer que Milou (son fidĂšle compagnon) est soĂ»l, des Ă©lĂ©ments dĂ©coupĂ©s Ă partir dâune reproduction dâune peinture de Bruno Munari prĂ©sentĂ©e au mur de lâatelier de lâartiste, et diffĂ©rents composants qui constituent le logo «Didactease» imaginĂ© par Gander pour lâoeuvre âThere exists only one definition for anything anywhere at anyone timeâ, 2007.
Un portrait de lâartiste Mark Leckey.

Un portrait photographique de l'artiste Mark Leckey.
Un transfert reproduisant des traits de coupe standards dâimpression et des informations dâenregistrement dessine un cadre au format A4 sur le mur de lâespace dâexposition. Le titre dâimpression de ce document pour cet espace vide est Ă©galement visible : « Reculez de deux pas et fermez Ă moitiĂ© les yeux ».

Un transfert reproduisant des traits de coupe standards dâimpression et des informations dâenregistrement dessine un cadre au format A4 sur le mur de lâespace dâexposition. Le titre dâimpression de ce document pour cet espace vide est Ă©galement visible : « Reculez de deux pas et fermez Ă moitiĂ© les yeux ».
ĂpinglĂ© dans lâespace dâexposition, un poster dĂ©pliĂ© reprĂ©sente une liste dâoeuvres pour une exposition « mĂ©taverse » de Terence Alan Patrick SeĂĄn Milligan KBE (16 avril 1918 â 27 fĂ©vrier 2002), aussi connu sous le nom de Spike Milligan, un comĂ©dien, Ă©crivain, musicien, poĂšte et scĂ©nariste angloirlandais. Cette liste a Ă©tĂ© rĂ©digĂ©e par un expert graphologue qui a reproduit lâĂ©criture de Spike Milligan Ă partir de son journal datant de 1972.
ĂpinglĂ© dans lâespace dâexposition, un poster dĂ©pliĂ© reprĂ©sente 2 minutes et 15 secondes de lumiĂšre de ma fenĂȘtre donnant sur le Jardin Villemin dans le 10e arrondissement Ă Paris, le 31 janvier 2009 Ă partir de 14 heures 17. DurĂ©e pendant laquelle jâai tentĂ© de concevoir une liste dâoeuvres pour une exposition possiblement intitulĂ©e The die is cast prĂ©sentĂ©e Ă la Villa Arson Ă Nice (France) en mai 2009.

ĂpinglĂ© dans lâespace dâexposition, un poster dĂ©pliĂ© reprĂ©sente une liste dâoeuvres pour une exposition « mĂ©taverse » de Terence Alan Patrick SeĂĄn Milligan KBE (16 avril 1918 â 27 fĂ©vrier 2002), aussi connu sous le nom de Spike Milligan, un comĂ©dien, Ă©crivain, musicien, poĂšte et scĂ©nariste angloirlandais. Cette liste a Ă©tĂ© rĂ©digĂ©e par un expert graphologue qui a reproduit lâĂ©criture de Spike Milligan Ă partir de son journal datant de 1972.

ĂpinglĂ© dans lâespace dâexposition, un poster dĂ©pliĂ© reprĂ©sente 2 minutes et 15 secondes de lumiĂšre de ma fenĂȘtre donnant sur le Jardin Villemin dans le 10e arrondissement Ă Paris, le 31 janvier 2009 Ă partir de 14 heures 17. DurĂ©e pendant laquelle jâai tentĂ© de concevoir une liste dâoeuvres pour une exposition possiblement intitulĂ©e The die is cast prĂ©sentĂ©e Ă la Villa Arson Ă Nice (France) en mai 2009.
Deux notices nĂ©crologiques positionnĂ©es l'une Ă cĂŽtĂ© de l'autre dans un mĂȘme cadre. Ryan Gander a Ă©crit une notice sur la vie, la mort et l'hĂ©ritage de son ami et collaborateur Bedwyr Williams tandis que l'autre notice est Ă©crite par Bedwyr Williams sur la vie, la mort et l'hĂ©ritage de Ryan Gander. Les deux notices nĂ©crologiques sont fictives. Chaque notice a Ă©tĂ© mise en page par Ă bĂ€ke dans ce qu'ils ont imaginĂ© ĂȘtre des journaux du futur et en lien avec les notices elles-mĂȘmes..

Deux notices nĂ©crologiques positionnĂ©es l'une Ă cĂŽtĂ© de l'autre dans un mĂȘme cadre. Ryan Gander a Ă©crit une notice sur la vie, la mort et l'hĂ©ritage de son ami et collaborateur Bedwyr Williams tandis que l'autre notice est Ă©crite par Bedwyr Williams sur la vie, la mort et l'hĂ©ritage de Ryan Gander. Les deux notices nĂ©crologiques sont fictives. Chaque notice a Ă©tĂ© mise en page par Ă bĂ€ke dans ce qu'ils ont imaginĂ© ĂȘtre des journaux du futur et en lien avec les notices elles-mĂȘmes..


A digital video transferred from 16 mm film shows a number of slightly differing takes of the same short sequence: A man walks over a bridge and seems to notice something over the railing to his left hand side. As he moves in for a closer inspection, the film cuts, which is then followed by another take of the same shot




Une vidĂ©o est prĂ©sentĂ©e sur un moniteur au sol. La vidĂ©o montre le galeriste Niru Ratnam faisant du vĂ©lo dans un parc en pyjama. Lâoeuvre est une vague reconstitution dâune scĂšne du film Basquiat de Julian Schnabel (1996). La bande-son est une voix off de Ratnam lisant le communiquĂ© de presse quâil a Ă©crit pour cette oeuvre Ă la suite du tournage de la scĂšne - tout en sachant que ce texte deviendrait la voix off du montage final.

Une vidĂ©o est prĂ©sentĂ©e sur un moniteur au sol. La vidĂ©o montre le galeriste Niru Ratnam faisant du vĂ©lo dans un parc en pyjama. Lâoeuvre est une vague reconstitution dâune scĂšne du film Basquiat de Julian Schnabel (1996). La bande-son est une voix off de Ratnam lisant le communiquĂ© de presse quâil a Ă©crit pour cette oeuvre Ă la suite du tournage de la scĂšne - tout en sachant que ce texte deviendrait la voix off du montage final.
Un mobile composé de sept cartes de vision, représentant chacune une ouverture différente parmi les proportions de cadres les plus fréquemment utilisés en peinture, en photographie ou en vidéo. Ces rapports de proportions dans le champ de la peinture sont représentés par des reproductions de cadres de visions que Gustav Klimt a gardé toute sa vie dans sa poche. Les rapports de proportions en cinéma
sont reprĂ©sentĂ©s par des dĂ©coupes en mĂ©tal au format 16:9, 4:3 et CinĂ©scope. Ceux utilisĂ©s en photographie sont reprĂ©sentĂ©s par trois montures en aluminium GEPE au format panoramique, au moyen format 6x6â, et au format 6x7â.

Un mobile composĂ© de sept cartes de vision, reprĂ©sentant chacune une ouverture diffĂ©rente parmi les proportions de cadres les plus frĂ©quemment utilisĂ©s en peinture, en photographie ou en vidĂ©o. Ces rapports de proportions dans le champ de la peinture sont reprĂ©sentĂ©s par des reproductions de cadres de visions que Gustav Klimt a gardĂ© toute sa vie dans sa poche. Les rapports de proportions en cinĂ©ma sont reprĂ©sentĂ©s par des dĂ©coupes en mĂ©tal au format 16:9, 4:3 et CinĂ©scope. Ceux utilisĂ©s en photographie sont reprĂ©sentĂ©s par trois montures en aluminium GEPE au format panoramique, au moyen format 6x6â, et au format 6x7â.
Une Ă©tagĂšre murale faite d'un placage de bois d'Ă©bĂšne de Macassar, de chĂȘne des marais et de palissandre indien reprĂ©sentant les contours de la position oĂč 10 livres auraient pu se tenir prĂ©cĂ©demment. L'Ă©chelle et l'ordre des livres se rapporte Ă une oeuvre antĂ©rieure d'AurĂ©lien Froment intitulĂ©e âA hole in the shelfâ.

Une Ă©tagĂšre murale faite d'un placage de bois d'Ă©bĂšne de Macassar, de chĂȘne des marais et de palissandre indien reprĂ©sentant les contours de la position oĂč 10 livres auraient pu se tenir prĂ©cĂ©demment. L'Ă©chelle et l'ordre des livres se rapporte Ă une oeuvre antĂ©rieure d'AurĂ©lien Froment intitulĂ©e âA hole in the shelfâ.
Lâoeuvre consiste en une oeuvre Ă lâintĂ©rieur dâune oeuvre. Sur un Ă©cran plat, un documentaire montre la production dâun film qui nâexiste pas, intitulĂ© âThe magic and the meaningâ, 2008. Ce film imaginaire est uniquement dĂ©crit Ă travers un documentaire qui suit les diffĂ©rentes Ă©tapes de sa rĂ©alisation, entrecoupĂ© dâextraits dâentretiens entre lâĂ©crivain et rĂ©alisateur dâart Dan Fox et lâartiste Ryan Gander et de quelques extraits au ralenti de ce film qui nâexiste pas. Celui-ci est dĂ©crit comme un film noir et blanc en 16mm suivant des Ă©tudiants en art dans une exposition de Francis Bacon Ă la Tate Britain Ă Londres. Le film montre ces Ă©tudiants dessinant les peintures exposĂ©es sur leurs carnets, comme un acte dâassociation Ă lâart Ă travers ce geste romantique.

Lâoeuvre consiste en une oeuvre Ă lâintĂ©rieur dâune oeuvre. Sur un Ă©cran plat, un documentaire montre la production dâun film qui nâexiste pas, intitulĂ© The magic and the meaning, 2008. Ce film imaginaire est uniquement dĂ©crit Ă travers un documentaire qui suit les diffĂ©rentes Ă©tapes de sa rĂ©alisation, entrecoupĂ© dâextraits dâentretiens entre lâĂ©crivain et rĂ©alisateur dâart Dan Fox et lâartiste Ryan Gander et de quelques extraits au ralenti de ce film qui nâexiste pas. Celui-ci est dĂ©crit comme un film noir et blanc en 16mm suivant des Ă©tudiants en art dans une exposition de Francis Bacon Ă la Tate Britain Ă Londres. Le film montre ces Ă©tudiants dessinant les peintures exposĂ©es sur leurs carnets, comme un acte dâassociation Ă lâart Ă travers ce geste romantique.
Un poster Playboy avec diamants, modifié avec un marqueur permanent noir et blanc pour effacer tous les diamants et remplacer le titre par un trait et des guillemets à la façon des concours de légende de dessins du magazine The New Yorker.

Un poster Playboy avec diamants, modifié avec un marqueur permanent noir et blanc pour effacer tous les diamants et remplacer le titre par un trait et des guillemets à la façon des concours de légende de dessins du magazine The New Yorker.
L'oeuvre consiste en une boule de cristal contenant une image gravĂ©e au laser d'une feuille de papier sur laquelle lâartiste Ă©tait sur le point de dessiner lorsqu'elle a glissĂ© de la table et qu'elle est tombĂ©e sur le sol. Elle est montrĂ©e avec une pochette scellĂ©e hermĂ©tique Ă la lumiĂšre en polythĂšne noir contenant 8 pages de calendrier datĂ©es du 4 mars 2010 (date de naissance de l'oeuvre Ă©tant celle de sa premiĂšre exposition).
Les pages proviennent des calendriers suivants: âInsult a Dayâ, âArgyle Sweaterâ, âThe 365 Stupidest Things Ever Saidâ, âThe Original 365 Jokes, Puns, Riddlesâ, â365 New Words a Yearâ, âOrigamiâ, âMind Benders and Brainteasersâ et â1000 places to see before you dieâ.

L'oeuvre consiste en une boule de cristal contenant une image gravĂ©e au laser d'une feuille de papier sur laquelle lâartiste Ă©tait sur le point de dessiner lorsqu'elle a glissĂ© de la table et qu'elle est tombĂ©e sur le sol. Elle est montrĂ©e avec une pochette scellĂ©e hermĂ©tique Ă la lumiĂšre en polythĂšne noir contenant 8 pages de calendrier datĂ©es du 4 mars 2010 (date de naissance de l'oeuvre Ă©tant celle de sa premiĂšre exposition).
Les pages proviennent des calendriers suivants: âInsult a Dayâ, âArgyle Sweaterâ, âThe 365 Stupidest Things Ever Saidâ, âThe Original 365 Jokes, Puns, Riddlesâ, â365 New Words a Yearâ, âOrigamiâ, âMind Benders and Brainteasersâ et â1000 places to see before you dieâ.

Un modĂšle rĂ©duit d'un objet gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour empĂȘcher l'Ă©rosion des cĂŽtes, placĂ© dans l'espace d'exposition Ă proximitĂ© d'un transfert d'une semaine du calendrier lunaire, montrant les phases de la lune de l'annĂ©e 2031.

Un modĂšle rĂ©duit d'un objet gĂ©nĂ©ralement utilisĂ© pour empĂȘcher l'Ă©rosion des cĂŽtes, placĂ© dans l'espace d'exposition Ă proximitĂ© d'un transfert d'une semaine du calendrier lunaire, montrant les phases de la lune de l'annĂ©e 2031.